Scene 223 中級
知り合いや友人の家を出るとき、英語でもエレガントに「もうおいとましないと」と言ってみませんか。
Scene 196 中級
chocolateはそもそも発音が難しいですよね。chocolateの口語独特の言い方をご存知ですか?
Scene 173 中級
男性が育児に参加するのはあたり前!?になってきた今日、「イクメン」(育児をする男性)という言葉が使われるようになってきました。次のうち、どの英訳が正しいと思いますか? 1)men who grow children 2)fathers who are actively involved in child-raising 3)husbands who help their wives raise their children. 正解は、会話をお読み下さい。
Scene 147 中級
この店、お手洗いなさそう…と思っても、必要であればお店の人に聞いてみましょう。
Scene 124 中級
ちょっと他人行儀にもとられかねないこのフレーズ。英語ではなんと言うのでしょう?
Scene 108 中級
日本人の大好きなことわざ。代表的なものを英語で言えるとかっこいいですよね。まずは「口は災いのもと」から。さて、英語で言うと?
Scene 91 中級
The battery is running out.と言っても「電源が切れそう」ですが、もっとケータイ世代らしい表現があるのです!
Scene 75 中級
Maria is talking on the phone to her boyfriend, Ken.
Scene 59 中級
Sharon and her friend Maria are shopping in town.
Scene 43 中級
Where shall we meet?
英語では何と言うでしょう?
私は日本食を食べてみたいのですが,かまいませんか?
答え・音声・解説はこちら