つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 35 初級

How was your day today?

Kimi is talking with her Mom.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Kimi is talking with her Mom.

Mother: How was your day today?

Kimi: Oh – filled with mishaps!

Mother: What happened?

Kimi: Well, first I slept through my alarm clock and so I was a little late for work.

Mother: O-oh!

Kimi: Actually, that was OK, I mean, the boss didn’t mind – but it gets worse!

Mother: Go on.

Kimi: I finished a pile of work so decided to have a coffee break – and spilt the coffee all over the work I’d just finished!

Mother: Agh!

Kimi: And to top it off, I stepped in a puddle on the way home. Look at my trouser leg : it’s soaked!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

I slept through my alarm clock

"sleep through"は「(物事などに気付かずに)眠り続ける」という意味。 ちなみに「寝過ごす」は "oversleep"。
ex) She slept through the earthquake last night.
(彼女は昨夜の地震にも気付かずに眠り続けた)

Actually, that was OK, I mean, the boss didn't mind

話の途中で補足したり、訂正をする時などに、"I mean"をよく使います。
ex) My sister, I mean my younger sister, lives in London right now.
(私の兄弟、妹のことですが、いまロンドンに住んでいます。

Go on

"go on 〜ing"で「〜を続ける」という意味になります。同じような意味として"keep on 〜ing"などがあります。
ex) Go on with your work.
(仕事を続けなさい)
I want to go on working.
(働き続けたい)

Words & Phrases

be fill with:
〜でいっぱい

mishaps:
災難

spilt:
こぼす

to top it off:
あげくの果てに

puddle:
水たまり

soak:
浸す

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

今日はどうだった?

Mother: 今日はどうだった?

Kimi: はぁ…災難ばっかり!

Mother: いったいどうしたの?

Kimi: あのね、まず、目覚ましなったのに起きられなくて、会社に少し遅刻したでしょ。

Mother: あら。

Kimi: まあ、それは、いいのよ。ボスが気にしなかったから。でも、もっと悪くなるんだからっ!

Mother: それで?

Kimi: あのね、山積みになっていた仕事を終わらせて、少し休憩しようと思ったら終えたばかりの仕事の上にコーヒーをこぼしちゃったのよっ!

Mother: うわっ!

Kimi: それで超最悪なのは、家に帰る途中に水溜りに足を入れちゃってさ、見てっ! このズボンッ! シミになってるわよっ!