Lesson 75
Jack and Ayumi are talking about the past when they were high school students.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Jack and Ayumi are talking about the past when they were high school students.
Jack: What were you like when you were a high school student Ayumi?
Ayumi: Well, I wasn’t a very good student! I was more into fashion and music than anything else. I used to have really long hair.
Jack: No way! I can’t imagine that! You’ve had short hair ever since I’ve known you.
Ayumi: Yep, but it hasn’t always been that way. How about you? What did you used to get up to at high school?
Jack: I worked for my exams, but apart from that I didn’t do too much at school. We had some great parties on the weekends. That was a lot of fun.
Ayumi: Yeah, I really enjoyed not having many responsibilities at all.
Jack: That was good, though being poor wasn’t so good!
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
What were you like when you were a high school student Ayumi?
形容詞の"like"。「どんな」とか「〜のような」という意味です。
ex) What is she like?
(彼女はどんな感じ?)
It's not like you to act like that.
(あんなふうに振舞うなんて君らしくないぞ)
No way! I can't imagine that!
驚きをあらわす「No way!(まさか!)」。ビックリした顔してさけびましょう。
Yep, but it hasn't always been that way.
"have always been"は「(いま現在も含めて)ずっと〜だった」という意味になります。
ex) A: Have you always been a bus driver?
B: Nope. I used to be a ball player.
(A: ずっとバスの運転手さんだったんですか?)
(B: いや、昔は野球選手でした)
What did you used to get up to at high school?
"get up to"には「〜にふける」という意味があります。"What were you into at high school?"ともいえます。
I worked for my exams, but apart from that I didn't do too much at school.
「〜以外は」の意味をあらわす"apart from"。同じ意味として"besides"があります。
ex) I've been busy with work, but apart from that I haven't been doing anything interesting.
(仕事が忙しいけど、それ以外はとくに面白いことはやってないよ)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
高校生だった頃はどんな風だったの?
Jack: 高校生だった頃はどんなふうだったの、アユミ?
Ayumi: うーん、あんまり優等生ではなかったわ。どっちかっていうとファッションだとか音楽とかに夢中だったかなあ。当時はもっとながい髪だったのよ。
Jack: ウソー! そりゃ想像できないよ! だって、ぼくの知ってるアユミはいつもみじかい髪だもん。
Ayumi: うん、でもずっとみじかかったわけじゃないのよ。そういうジャックは?学校では何に没頭してた?
Jack: 試験勉強だね。それ以外は特にやってないなあ。週末には大パーティーをやってたけどね。あれはおもしろかったなあ。
Ayumi: うんうん、あの頃は義務もなにもなかったから楽しかったよね。
Jack: 義務がないってのはよかったよね。まあ、貧乏ってのはあんまりいいもんじゃなかったけど。
英語では何と言うでしょう?
まあまあです。