Lesson 255
Jack has made a reservation at a hotel for a business trip. The trip, however, has been cancelled suddenly and he calls to cancel the reservation.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Jack has made a reservation at a hotel for a business trip. The trip, however, has been cancelled suddenly and he calls to cancel the reservation.
Clerk: Royal Hotel. How may I help you?
Jack: Hello, my name is Jack Rogers. I have a reservation at your hotel for the 24th.
Clerk: Okay. Just one second. I’ll bring it up on the computer. You said your last name was Rogers?
Jack: That’s right.
Clerk: Yes. We have you booked for a single room on the 24th, and it says you’ll be staying with us for three nights.
Jack: That’s correct. But, you see, the thing is that I was going to be in town on business, and now those plans have fallen through. So, actually, I’m calling to cancel my reservation.
Clerk: That’s no problem, sir. I can take care of that right now… Okay, all done. Is there anything else?
Jack: No that’s all. Thank you very much.
Clerk: Thank you, sir. Good bye.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
I have a reservation at your hotel for the 24th.
「24日に宿泊でそちらに予約を入れました」
ホテルのチェックイン時に、ほとんど毎回使うフレーズ "have a resevation"。ホテル側は、"Do you have a reservation?"(ご予約はいただいておりますでしょうか?)、お客側は、"I have a reservation for tonight."(今晩予約を入れてます)などと使います。
Just one second.
「少々お待ちください」
決まりフレーズなのでこのまま覚えておきましょう。ちなみに、"second"は「秒」、「瞬間」などを意味します。"Hang on a second"という言い方もあります。
ex) Just a second.
(ちょっと待ってて)
His face turned red in a second.
(彼の顔がたちまち赤くなった)
We have you booked for a single room on the 24th
「24日にシングルルームをご予約いただいております」
"have something done"の形で、「〜がなされるように手配する」という構文です。ここでは"something"が人となっていますが、もちろん物にもなります。
ex: We have you booked on flight 487, with a vegetarian meal, aisle seat.
(487便でベジタリアン料理、通路側のお席でご予約いたしました)
and now those plans have fallen through.
「それが中止になったんです」
"fall through"は「落ちる」というイメージどおり、計画や取引、予定が「中止となる、物別れに終わる」という意味。
ex: I'm trying not to get too excited in case it falls through.
(ダメになるかもしれないし、あまり期待はしないことにするよ)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
ホテルの予約
Clerk: ロイヤル・ホテルでございます。
Jack: もしもし、ジャック・ロジャーと申します。24日に宿泊でそちらに予約を入れました。
Clerk: はい、少々お待ちください。コンピューターで呼び出します。ラスト・ネームはロジャー様、でございますね?
Jack: そうです。
Clerk: はい。24日にシングルルームをご予約いただいておりまして、3泊するご予定になっております。
Jack: そうです。で、じつは出張で行く予定だったのですが、それが中止になったんです。というわけで、予約をキャンセルするために電話したんですけれども。
Clerk: かしこまりました。すぐに手続きいたします・・・。はい、キャンセルいたしました。他に何かございますでしょうか?
Jack: いえ、それだけです。ありがとうございます。
Clerk: ありがとうございます。失礼します。
英語では何と言うでしょう?
仕事の調子はどうですか?