Lesson 515
Georgia is at Central Station in Sydney, trying to get to Bondi Beach. She asks a man passing by for directions.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Georgia is at Central Station in Sydney, trying to get to Bondi Beach. She asks a man passing by for directions.
G: Er, excuse me? Could you tell me the best way to get to Bondi
Beach?
M: Well, you can get the bus out there, but it takes quite a while.
If you’re in a hurry, I recommend you get a train to Bondi
Junction then change to the bus there.
G: Which line do I have to take to get to Bondi Junction?
M: That’d be the Illawarra Line. It’s the last stop, so you can’t
go wrong.
G: How long does the train ride take?
M: Oh, about fifteen minutes give or take a few. It’s not that far
at all.
G: Great. Then you say I have to take a bus from Bondi Junction?
M: That’s right. If you take a 380 or 381 bus it’ll take you to
Campbell Parade.
G: A 380 or 381. Got it. Thanks for your help.
M: Don’t mention it. Oh, by the way, if you use that machine over
there, you can buy your train and bus ticket at the same time.
It’ll save you worrying about having the correct change for the
bus.
G: Great! Thanks for the tip.
M: No problem. Have a good day.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
It's the last stop, so you can't go wrong.
(最後の駅だから、間違うはずないよ。)
"can't go wrong"は「失敗のしようがない、間違うはずがない」という
意味。"can't go wrong with 〜"とすれば「〜で間違いない、〜を
選べば間違いない」という意味になる。"go wrong"は「(物事が)
間違った方へ進む、堕落する、失敗する、故障する、不機嫌になる、
気が狂う」などの意味がある。
Ex: You can't go wrong with a Toyota.
(トヨタを選べば間違いない。)
Oh, about fifteen minutes give or take a few.
(あ〜、前後するけど大体15分位かな。)
"give or take"は「(量・時間)の多少の増減を伴って、おおよそ」
という意味。その他"give"を使ったイディオムには、"give and take"
「互いに譲歩/妥協する、意見を交換する」、"give away"
「(気前よく)与えてしまう、寄付する、(賞・景品などを)渡す・配る」、
"give off"「(蒸気・においを)発する、出す」、"give in"
「降参する、屈する、折れて(相手・希望などに)従う」などがある。
Ex: This report will take about three days to write,
give or take a day.
(このレポートは、書き終えるのに、1日前後して、3日間ぐらいかかる
でしょう。)
It's not that far at all.
(全然遠くないよ。)
"at all"は「全然、少しも」という意味。他には、「いやしくも、
かりそめにも、一体、そもそも、とにかく、まさか」という意味もある。
Ex: I don't like lamb at all.
(ラム肉は、全然好きじゃない。)
Got it.
(分かりました。)
"get"はこの場合「分かる、理解する」という意味で、"understand",
"comprehend"と同意語。また「ひらめいた、思いついた、あっそうか」
という意味もある。"Got it?"「分かった?」と、疑問文で使うことも
出来る。"You got it."は「図星です、その通り、そうそれ
(ど忘れしたことを相手に言ってもらった時)」という意味になる。
Ex: "Have you got it?" "Yeah."
「分かった?」 「分かったよ。」
Thanks for the tip.
(アドバイスをありがとうございます。)
"tip"はこの場合「ヒント、秘訣、助言」という意味。他には「チップ、
内報、秘密情報、予想、警告、耳打ち」という意味もある。
Ex: I have a tip for remembering English words.
(私は、英語単語を暗記する秘訣を知っている。)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
G: あの、すみません。ボンダイ・ビーチへ行く、一番良い方法を教えて
頂けませんか?
M: そうだな、あそこからバスに乗れるけど、かなり時間がかかるよ。もし、
急いでいるのなら、ボンダイ・ジャンクションまで電車に乗って、
そこでバスに乗り換えることをお勧めするね。
G: ボンダイ・ジャンクションへ行くには、どのラインに乗れば良いですか?
M: それは、イラワラ・ラインだよ。最後の駅だから、間違うはずないよ。
G: 電車に乗る時間はどれ位ですか?
M: あ〜、前後するけど大体15分位かな。全然遠くないよ。
G: 良かった。そして、ボンダイ・ジャンクションからバスに乗らなければ
ならないと、おっしゃいましたね?
M: そうだよ。380か381のバスに乗れば、キャンベル・パレードまで
行けるよ。
G: 380か381ね。分かりました。どうもありがとうございます。
M: どう致しまして。あっ、ところで、もしあそこの機械を使うなら、
電車とバスの切符を同時に買えるよ。バスのために、ちょうどの小銭を
用意する手間が省ける。
G: そうですか!アドバイスをありがとうございます。
M: お安いご用だよ。 じゃあね。
英語では何と言うでしょう?
ひとまず失礼します。