Lesson 338
Mary is greeting a business associate, Roger, who has arrived at her office for a meeting.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Mary is greeting a business associate, Roger, who has arrived at her office for a meeting.
M: Hello Roger, nice to see you again.
R: Hello Mary, I trust you’ve been well?
M: Great thank you. Please, come on through to the board room.
Did you come straight from the airport?
R: Yes. My flight was delayed so I didn’t have time to go to the
hotel first.
M: You must be tired. Here, let me take your coat.
R: Thanks.
M: Would you like some coffee or tea before we start?
R: A coffee would be great thanks.
M: How do you take it?
R: White with two sugars thanks.
M: Sure. Have a seat and I’ll be back in a minute.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
I trust you've been well?
「お変わりありませんね?」
“trust"は、ここでは動詞として使用されいて、「〜と確信する」の意味。
その他、「信用する、〜を委託する、預ける、信用貸しする」などの意味でもよく使われる。
ex. I trust everything is going well?
全てが順調にいっていることと思います。
You must be tired.
「お疲れでしょう。」
この “must (be)〜" は、推量を表す。「〜にちがいない、〜と考えられる、きっと〜だ」の意味になる。
反対語は、“cannot (be)〜"「〜のはずがない」になる。
ex. You must be Jill's sister.
(あなたは、ジルの妹さんですね。)
How do you take it?
「どのようにしますか?」
take"は、さまざまな意味がありますが、ここでは「飲む、食べる」の意味として使われています。takeの代わりに have を用いることもできる。
ex. I take my tea white with one sugar.
(私は、紅茶にミルクと砂糖一杯を入れる。
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
M:こんにちは、ロジャー、またお会いできてうれしいです。
R:こんにちは、メリー、お変わりありませんね?
M:ありがとうございます。会議室の方へどうぞ。空港から直接いらっしゃ
ったんですか?
R:ええ。 飛行機が遅れたので、最初にホテルへ行く時間がなくなって
しまったんです。
M:お疲れでしょう。さあ、コートをお預かりしますよ。
R:ありがとうございます。
M:始める前に、コーヒーか紅茶はいかがですか?
R:コーヒーを頂ければ、うれしいです。
M:どのようにしますか?
R:ミルクと砂糖を2つお願いします。
M:わかりました。 どうぞお掛けになって下さい、すぐに戻りますから。
英語では何と言うでしょう?
仕事の調子はどうですか?