Lesson 373
Ricky has an important meeting this morning but he's running late. His wife Lucy is trying to help him get out of the house so that he'll hopefully make it in time.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Ricky has an important meeting this morning but he's running late. His wife Lucy is trying to help him get out of the house so that he'll hopefully make it in time.
R: Lucy have you seen my briefcase?
L: It’s right here on your chair in the kitchen.
R: Oh, thank god. I’ve been looking everywhere for this thing.
L: You know it’s already 10 past eight. You’ve got to leave in a
few minutes or you’re going to be late.
R: I know. I know. I’m hurrying. Oh, my wallet. I left it upstairs.
L: Hurry up and get it! I’ll get your lunch out of the fridge.
R: Thanks, honey. I’ll see you later. I love you.
L: Alright. I love you, too. Now go, go. Hurry.
R: Yes boss.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
It's right here on your chair in the kitchen.
「台所のあなたの椅子の上にあるわよ。」
“right here" は、「ここ!、ちょうどここで、この場で」という意味のイディオム。
Ex. Wait right here! I'll be back in a minute.
(ここで待ってて!すぐ戻ってくるから。)
You know it's already 10 past eight.
「ねぇ、もう8時10分よ。」
“10 past eight" は「8時10分」を表し、必ず "分past 時間" の形になる。また、「8時10分前」を表したいときは、"分 before/to 時間" で、“10 before eight"、 または“10 to eight" になる。
Ex. The bus leaves at twenty past seven.
(バスは7時20分に出発する。)
You've got to leave in a few minutes or you're going to be late.
「あと5分以内に出ないと、遅れるわよ。」
“〜've got to 〜" は、have got to〜 を短くした形で、「〜しなければならない」という意味。has got to〜 の場合は、‘s got to〜 で表す。
くだけた言い方では、got toをgotta と続けることも。“or" は、忠告の後なので、「〜でなければ、さもないと」という意味になる。代わりに、otherwise、if not を使ってもOKです。
Ex. I've got to go now.
(私は、もう行かなければならないの。)
Ex. Hurry up, or I'll leave you behind!
(早くしないと残していくよ!)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
R: ルーシー、僕のかばん見なかった?
L:台所のあなたの椅子の上にあるわよ。
R:おう、サンキュー。これのおかげで、色々な所を捜しちゃったよ。
L:ねえ、もう8時10分よ。あと5分以内に出ないと、遅れるわよ。
R:わかってる。わかってるよ。急いでいますよ。あっ、財布。二階に置き
っぱなしだ。
L:早く取って来て!お弁当を冷蔵庫から出しておくから。
R:ありがとう、ルーシー。それじゃーね。愛してる。
L:はいはい。私も愛してる。早く行って、行って。急いで。
R:はい、大将。
英語では何と言うでしょう?
まあまあです。