Lesson 775
人気のスマートフォン。英語では、smart phoneと言えばいいのでしょうか?
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Claire is talking with her colleague, Ken.
Claire: Come on, Ken, stop playing with your new toy.
Ken: It’s not a toy. It’s my new phone.
Claire: I know. But you’ve been playing with it since this morning.
Ken: I’m not playing with it. I’ve been checking how smart my smartphone is.
Claire: Is it that smart?
Ken: Looks like it.
Claire: Like?
Ken: It has excellent Internet access.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
But you've been playing with it since this morning.
(でも今朝からずっと遊んでるじゃないの。)
play withには「…で遊ぶ」という意味と、「…をいじり続ける」という意味がありますが、今回は両方の意味がこめられています。
I've been checking how smart my smartphone is.
(僕のスマートフォンがどれだけ「スマート」か、確かめてるんだ。)
「スマートフォン」(パソコンに準ずる?修 備えた、高性能携帯電話)のことは、英語ではsmartphone(一語)と言います。smartは「賢い」という意味です。
Looks like it.
(そのようだね。)
日常会話では非常によく使われるフレーズで「そうみたいだね」という意味です。Looksの前にはItが省略されています。
Like?
(例えば?)
このLike?は上のlike(…のような)とは違い、for example(例えば)という意味です。
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
クレアは同僚のケンと話をしている。
C: ちょっと、ケン、新しいオモチャで遊ぶの、おやめなさいよ。
K: オモチャじゃないよ。これは僕の新しい電話なんだから。
C: 知ってるわよ。でも今朝からずっと遊んでるじゃないの。
K: 遊んでなんかないよ。僕のスマートフォンがどれだけ「スマート」か、確かめてるんだ。
C: そんなに賢いの?
K: そのようだね。
C: 例えば?
K: ネット接続がすばらしい。
英語では何と言うでしょう?
順調です。