アメリカンジョーク集

Joke 90 上級

Third Child

夫婦ネタ ★★★★★

音声を聞いて、ネイティブの表現を身に付けましょう。

There was a middle aged couple who had two stunningly beautiful teenage daughters. They decided to try one last time for the son they always wanted.

After months of trying, the wife became pregnant and sure enough, nine months later, delivered a healthy baby boy. The joyful father rushed to the nursery to see his new son. He took one look and was horrified to see the ugliest child he had ever seen.

He went to his wife and said that there was no way he could be the father of that child. "Look at the two beautiful daughters I fathered." Then he gave her a stern look and asked, "Have you been fooling around on me?"

The wife just smiled sweetly and said, "Not this time."
その中年夫婦にはものすごく美しい10代の娘がふたりいた。夫婦は、さいごにもうひとり、念願の息子を産もうじゃないかと決意した。

数ヶ月ガンバってみたところ、妻は妊娠し、予定通り9ヵ月後に健康な男の子を産んだ。大喜びのお父さんは、新しい息子を見るべく病院の育児室に駆け込んだ。だが、ひと目見てゾッとした。いままで見たこともないほどブサイクな子だったのだ。

彼は妻のもとへいき、自分はこの子の父親であるわけがないと言った。「オレが作ったふたりのかわいい娘を見てみろ」。そして険しい表情を妻にむけ、「浮気してたのか?」

妻はただ優しいほほえみを浮かべ、「今回はしなかったわ」。

Words & Phrases

stunningly:驚くべきほど

deliver:出産する

rush to:駆け込む

nursery:育児所

horrified:ゾッとする