Scene 99
海外に行くと必ず化粧品を買うという人も多いのでは。せっかく英語を勉強してるんだもの、「これ下さい」「おいくらですか」以上の会話をしてみませんか?今回は最近話題のミネラルファンデのお話。「カバー力」「粉っぽい」他、コスメのお買い物に役立つ単語フレーズを紹介。
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Maria and Sharon are at a cosmetics counter of a department store. Maria is thinking of buying a new type of foundation.
Clerk: Can I help you?
Maria: Yes, I’m interested in mineral foundation. I know it’s good for your skin, but I’d like to know how much it can cover up.
Clerk: You mean loose powder foundation? Then I’d recommend you this Purely Mineral line. It contains no harmful chemicals. It’s practically skin care. Look, the powder is so fine, but it covers perfectly…it covers any kind of flaw you have…including blotches and breakouts. I’m wearing Olive No.2 now and…you see? Its effect is really, amazing!
Sharon: (Whispers to Maria) Don’t fall for cosmetics people’s “I’m also using this”! They might be using something totally different and unimaginably expensive, and lie with a huge smile!
Maria: Um…can I try some on?
Clerk: Certainly. Please take a seat here…let’s see…your complexion is…Rose No.1. (Brushes some on Maria’s right cheek). There you go! See the difference? Your right cheek looks so natural and smooth you can’t tell it’s there!
Maria: You’re right! Look, Sharon. What do you think?
Sharon: Hmm…it’s not cakey at all…I think this kind of makeup is really you…a natural gal.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
I'd like to know how much it can cover up.
I'd like to know how much it can cover up.
cover upは「カバーする」。他に「取りつくろう」という意味もありますから、日本語でいう「カバー力がある」に近い表現ですね。
I'd recommend you this Purely Mineral line.
(このピュアリー・ミネラルというシリーズをお薦めします。)
こういう場合のlineは「(商品の)ライン、シリーズ」を意味します。
It's practically skin care.
(ほとんどスキンケア、ですね。)
practicallyは「実質上は、ほとんど」という意味。virtuallyと言っても同じこと。このテの副詞はストックとして持っておくと重宝します。
blotches and breakouts
(しみや吹き出物)
「にきび」はspots、「(目の下の)くま」は(black) circles(両目について言うので複数)、「毛穴」はpore。「しわ」はwrinkle(s)ですね。
Don't fall for cosmetics people's “I'm also using this”!
(化粧品売り場の人の言う「私もこれ、使ってるんです!」にだまされちゃダメよ。)
fall forは「(宣伝文句などに)だまされる、ひっかかる」。
Um…can I try some on?
(えーっと…少しつけてみてもいいですか?)
ファンデーションや口紅などその場で試せるものを試す時に使えるフレーズ。気をつけなければいけないのはsomeを使う、ということ。スカートならCan I try it on?靴ならCan I try them on?となりますが、化粧品(中身)は不可算名詞ですからsomeとなります。
You can't tell it's there!
(ファンデーションをつけてるなんてわかりませんよ! )
こういう場合のcan tellは「…であるとわかる」。
Ex) You can tell this foundation is really different.
(このファンデーションが本当に他とは違う、ということがおわかりになりますよね。)
Hmm…it's not cakey at all.
(うん…全然粉っぽくないわね。)
cakeyは「(パウダーファンデーションなどが)粉浮きする、粉っぽく見える」という意味。
cakeyは「(パウダーファンデーションなどが)粉浮きする、粉っぽく見える」という意味。
(ナチュラルな人)
galは日本語でいう「ギャル」ではなく、「女性」のくだけた言い方です。ですから、40を過ぎた女性に対してでも使えます。
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
マリアとシャロンはデパートの化粧品カウンターにいる。マリアは新しいタイプのファンデーションを買おうと考えている。
C: 何かお探しですか?
M: はい、ミネラルファンデーション(注:従来のファンデーションよりもミネラル分が多く、肌によいとされている)が気になってるんです。お肌にいいっていうのはわかるんですけど、どれぐらいカバー力があるのか知りたいんです。
C: ルース・パウダーのファンデーションのことですか?それでしたらこのピュアリー・ミネラルというシリーズをお薦めします。有害な化学物質は一切含まれていないんです。ほとんどスキンケア、ですね。ごらん下さい、粒子がとても細かいんです、でも完璧にカバーしてくれるんですよ…お肌のお悩みはほとんど何でも隠してくれます…しみや吹き出物も大丈夫です。私はオリーブの2番を今つけてるんですけど…おわかりになります?その効果たるや、本当にすごいでしょう!
S: (マリアに小声で)化粧品売り場の人の言う「私もこれ、使ってるんです!」にだまされちゃダメよ。まったく別のもので想像を絶するぐらい高いものを使っておいて、にっこり微笑んで嘘をつきかねないんだから!
M: えーっと…少しつけてみてもいいですか?
C: もちろんどうぞ。こちらにおかけください…そうですね…お客様のお肌の色はローズの1番ですね。(マリアの右の頬にブラシで少しつけてみる)いかがでしょう!違いがおわかりになります?右の頬は自然ですべすべで、ファンデーションをつけてるなんてわかりませんよ!
M: その通りね!見て、シャロン、どう思う?
S: うん…全然粉っぽくないわね…こういうメークの方があなたっぽいわよ…ナチュラルな人、だもんね。
英語では何と言うでしょう?
本社からのメッセージがホテルに届いていると思います。