女性の英会話劇場Woman's Story

Scene 192 中級

健康診断

女性だけではありませんが、とにかく大事な健康診断。英語では色々な言い方があります。皆さんはいくつ、知ってますか。

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Sharon and her friend Maria are talking.

Sharon: Does you company provide checkups?

Maria: You mean medical checkups?

Sharon: Yeah.

Maria: Yeah, we have regular physicals, once a year, which some people are horrified by.

Sharon: Are you one of them?

Maria: Me? Horrified by health checks? No.

Sharon: Because you eat right?

Maria: That’s right!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Does you company provide checkups?

(会社の健康診断ってあるの?)

checkupは「健康診断」です。そこそこくだけた言い方です。

You mean medical checkups?

(健康診断のこと?)

checkupだけでも「健康診断」なのですが、dental checkup(歯科検診)である可能性もあるので、マリアはmedical checkupという、正式名称を使って聞いているのです。

Yeah, we have regular physicals, once a year, which some people are horrified by.

(あるわよ、定期検診ね、年に1回なんだけど、ビクビクしてる人、いるけどね。)

physicalはやはり「健康診断」。より長いバージョンにphysical examinationがあります。be horrified byは「…に恐れをなす」。

Horrified by health checks?

(健康診断にビクビクするの?)

health checkも「健康診断」。

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

シャロンと友人のマリアが話している。

S: 会社の(健康)診断ってあるの?

M: 健康診断のこと?

S: そうよ。

M: あるわよ、定期検診ね、年に1回なんだけど、ビクビクしてる人、いるけどね。

S: マリアもその1人なわけ?

M: 私?健康診断にビクビクするの?しないわよ。

S: きちんとした食生活をしてるから?

M: その通り!