女性の英会話劇場Woman's Story

Scene 209 初級

「おしゃれ!」って英語で言うと?

「その服、おしゃれね」「おしゃれ!」などの「おしゃれ」、英語ではどう訳しますか。

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Sharon and her friend Maria are at a cafe.

Sharon: Look, Maria.

Maria: What?

Sharon: You see the woman over there? The one in navy?

Maria: You mean the woman with huge sunglasses?

Sharon: Yeah. Don’t you think she’s stylish?

Maria: Yeah.

Sharon: She looks chic ….

Maria: And I look so ordinary.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

The one in navy?

(紺の服を着てる人。)

日本語でもかなり「ネイビー」という呼び方が定着してきたようですが、navy = 紺、のことです。

Don't you think she's stylish?

(彼女、おしゃれだと思わない?)

「おしゃれ」と言う場合、いちばん無難でポピュラーなのがstylishだと思います。「かっこいい」という意味合いが強ければ、coolを使ってもいいですね。

She looks chic ….

(おしゃれだわ…)

chicは同じ「おしゃれ」でも、「趣味も品も良さそうな」というニュアンスがあります。

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

シャロンと友人のマリアはカフェにいる。

S: マリア、見て。

M: 何?

S: あそこにいる女性、見える?紺の服を着てる人。

M: 大きなサングラスをかけてる人のこと言ってるの?

S: そう。彼女、おしゃれだと思わない?

M: うん。

S: おしゃれだわ…

M: それでもって、私はとても平凡だわ。