Scene 211
日本の飲食店ではおなじみ、女性も大好き、「食べ放題」。英語ではなんと言うのでしょうか。
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Sharon and her friend Maria are talking.
Sharon: So, where are we going to have Julia’s birthday party?
Maria: I haven’t decided yet.
Sharon: Good.
Maria: What do you mean?
Sharon: I said “good” because I have a terrific idea.
Maria: Which is?
Sharon: Why don’t we go to J’s? They have “all you can eat” menu there.
Maria: Sounds good. I’d better start dieting.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
I said "good" because I have a terrific idea.
(すごくいいアイディアがあるから「よかった」って言ったのよ。)
terrificは「すごい、すばらしい」という意味のインフォーマルな言葉です。greatのかわりに是非使ってみて下さい。
They have "all you can eat" menu there.
(食べ放題メニューがあるのよ、あそこ。)
all you can eatは直訳すると「食べられるものは何でも」つまり「食べ放題」となります。「飲み放題」であれば、all you can drink、「食べ飲み放題」であればall you can eat and drinkとなります。
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
シャロンと友人のマリアが話をしている。
S: それで、ジュリアの誕生日パーティーはどこでやるの?
M: まだ決めてないわ。
S: よかった。
M: どういう意味?
S: すごくいいアイディアがあるから「よかった」って言ったのよ。
M: すなわち?
S: J’sに行かない?食べ放題メニューがあるのよ、あそこ。
M: いいわね。ダイエット始めなきゃ。
英語では何と言うでしょう?
順調です。