つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 13 初級

You’ve got a point there.

Yukio and Lind are discussing what they would do if they find 100,000,000 on the road.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Yukio and Lind are discussing what they would do if they find 100,000,000 on the road.

Yukio: Look at this news article. Some guy found 100,000,000! He returned it and the owner thanked him with a phone call.

Linda: You’re kidding! If I found 100,000,000, I wouldn’t return it so fast.

Yukio: Why? What would you do?

Linda: Well, I’d go straight to Las Vegas and try my luck in casinos. I could double the money in a day and keep the 100,000,000 for myself.

Yukio: You might also lose it all in a day. And then you could go to jail if someone knew you found the money and told the police.

Linda: Hmm. You’ve got a point there!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

You are kidding!

日本語で「マジ?」や「うそでしょ?」に似た表現。英語はいろんなことをオーバーに表現する言語なので、よく使われます。

I wouldn't return it so fast.

"would"は仮定を表して、「〜するだろう」というニュアンスになります。
ex) If I were rich enough, I would buy it.
(お金が十分にあれば、それを買うところなのだが)
If I were you, I would quit smoking.
(私だったら、たばこはやめるだろう)

What would you do?

この "would" も仮定の「〜するだろう」という意味。
ex) Anyone would have thought that.
(だれもがそう思ったでしょう)

You might also lose it all in a day.

"might" は現在の事実に反する仮定を表し、「〜するかもしれない」という意味。同じような表現で "may" がありますが、これより弱い可能性を表します。
ex) It might be true.
(ひょっとしたら本当かもしれない)
She might have been happier.
(彼女はひょっとしたらもっと幸せになっていたかもしれない)

And then, you could go to jail.

この "could" も現在の事実に反する課程を表し「〜できただろうに、 〜する可能性がある」という意味。
ex) I could do it if I wanted.
(しようと思えばできるのだが[実際はしていない])

You've got a point there.

相手の論理的な意見を聞いて、そのあとに同意した時などに使う表現です。このまま覚えておきましょう。
ex) The point is that we are short of funds.
(問題は資金が足りないことだ)
What is the point of your story?
(あなたの話の要点は何なの?)
Will you get to the point?
([前置きはいいから]要点を言ってくれ)

Words & Phrases

thank〜:
〜に感謝する

luck:


double:
2倍にする

jail:
刑務所

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

あなたの言う通りだわ

Yukio: この記事見てよ! この人、1億円拾ったんだって! それで届け出て、持ち主は拾った人に電話でお礼を言ったんだってさ。

Linda: 冗談でしょう! もし1億円見つけたら、私はすぐに届け出ないわ。

Yukio: どうして? どうするのさ?

Linda: ええとね、一目散にラスベガスに行って、カジノで運試しするわ。 1日で倍にして、1億円は自分でとっとくのよ。

Yukio: 1日で全部なくなっちゃうかもしれないよ!? もし、リンダが拾ったのを誰かが知って、警察に届け出たら刑務所行きだよ。

Linda: ん・・・。あなたの言う通りだわね。