つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 26 初級

That’s great news!

Hiromi is pregnant!

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Hiromi is pregnant!

(ding-dong)

Yukio: It’s open!

Tim: Hey – you’ll never guess what!

Yukio: What?!

Tim: Hiromi is pregnant!

Yukio: Oh wow! That’s great news!

Tim: Yeah, Hiromi and Bob are both really excited and happy. The baby is due next year.

Yukio: Do they know if the baby is a boy or a girl?

Tim: Yes – it’s a girl.

Yukio: Have they decided what to call her?

Tim: Not yet, but I think the favorite at the moment is Megumi.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

(ding-dong) It's open!

"ding-dong"はドアベルの音です。" It's open! "はドアをノックした人に対して、「開いてますよ」、「どうぞ入ってください」といった表現です。

You'll never guess what!

すごいニュースの時に使うフレーズです。意外性がある場合に多く使われます。

The baby is due next year.

"due"は「(乗り物や人が)到着する予定で」といった意味があります。この場合は出産予定のことをあらわしています。
ex) When is the baby due?
(赤ちゃんはいつ出産の予定ですか)
This train is due in London in ten minutes.
(この列車はあと10分でロンドンに到着する予定です)

Not yet

このフレーズは良く使えますので、覚えておくと便利ですよ。
ex) A: Have you finished it?
B: Not yet.
(A: もう終わりましたか)
(B: まだです)

I think the favorite at the moment is Megumi.

"favorite"は「お気に入り」という意味ですが、この場合は「本命で」くらいのニュアンスです。"at the moment"は「いまのところ」といった意味。
ex) Who is your favorite novelist?
(好きな小説家はだれですか?)
I didn't have any cash at the moment.
(私はその時現金を持っていなかった。)

Words & Phrases

pregnant:
妊娠する

due:
生まれる予定で

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

良かったじゃない!

(ピン・ポーン)

Yukio: 開いてますよ〜!

Tim: よーっ! おまえ、知らないだろ〜!

Yukio: 何だよ?!

Tim: ヒロミが妊娠したんだって。

Yukio: えーっ、ほんと! 良かったじゃない!

Tim: ほんとだね。彼女達とっても楽しみにしてるし喜んでるよ。赤ちゃんは来年生まれるんだって。

Yukio: 男の子か女の子か知ってるのかな?

Tim: 女の子だってさ。

Yukio: なんて名前にするか決めたのかな。

Tim: まだみたい。でもオレはメグミっていう名前がいいと思うんだ。