つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 32 初級

Where to?

Yukio is chatting with a taxi driver.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Yukio is chatting with a taxi driver.

Yukio: Taxi!

TaxiDriver: Hi. Where to?

Yukio: Blake Street, please.

TaxiDriver: Black Street?

Yukio: No, Blake – B-L-A-K-E.

TaxiDriver: Ok, gotcha. You’re going to the art museum there?

Yukio: Sure am. I’ve heard the exhibition at the moment is really good. It’s also pretty close to my aunt’s and I haven’t seen her for ages, so I can kill two birds with one stone.

TaxiDriver: Ok, the art museum on Blake Street it is. Hmm, quite a few customers have been going to a small museum on Canal Street recently. You been there?

Yukio: No I haven’t – but a friend of mine was talking about it last night. Must put it on my list.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Where to?

Where are you going to?を短縮した言い方です。

sure am

話し言葉で"Sure, I am going to"を短縮した形です。

It's also pretty close to my aunt's

"close to my aunt's"のあとに "house"が省略されています。 「友達のうち」の代わりに話し言葉で「友達んち」と言うような感じです。

so I can kill two birds with one stone.

英語にも日本語に似たような「ことわざ」がたくさんあります。表現の仕方は違っても意味は一緒のことわざも多いです。
ex) The early bird catches the worm.
(直訳:早起きの鳥はみみずを捕まえることができる。『早起きは三文の得』)

Must put it on my list

Must put it on my list
アメリカ人は物事を効率的に行うためによくリストをつくります。例えば、" to-do list"(やることリスト)や "shopping list"(買い物リスト)などがあります。"put 〜 on the list"(〜をリストにのせる)という事は、それを実行しようとしているという意味になります。

Words & Phrases

gotcha:
"I've got you"のくだけた表現

aunt:
おばさん

for ages:
長年の間

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

どこまで?

Yukio: タクシー!

TaxiDriver: こんちは! どこまで?

Yukio: “Blake Street”までお願いします。

TaxiDriver: Black Street?

Yukio: ちがいます、Blake – B-L-A-K-E.

TaxiDriver: よっしゃ! あそこの美術館に行くのかい?

Yukio: はい! 今やっている展示会がすごく良いって聞いたんです。僕の叔母さんちにも近いし、しばらく会っていないからな〜。一石二鳥ってとこですかね。

TaxiDriver: そうかい。でも、Blake Street の美術館な〜? ん〜、最近 Canal Streetのちっこい美術館には人がいっぺー行ってるけどな〜。そこに行ったことあんの?

Yukio: いいえ、まだです。でも、友達がそのこと話していました。(訪問先の)リストの中に入れるべきですね。