Lesson 47
Yuko and BIll are talking, worring about the following day's wheather.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Yuko and BIll are talking, worring about the following day's wheather.
Yuko: The weather’s just been terrible today. If it’s like this tomorrow, will you still go hiking?
Bill: Definitely. Even if it snowed tomorrow, I’d still go!
Yuko: Wow – you’re pretty keen! I’m not sure if I’ll go tomorrow even if it’s only like this!
Bill: Oh come on! A bit of rain isn’t a problem!
Yuko: But last time I went hiking in the rain, I caught a cold.
Bill: But your coat wasn’t waterproof! – I remember that!
Yuko: That’s true.
Bill: Look, if I lend you my spare coat, will you come then?
Yuko: OK – you’ve got yourself a hiking partner!
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
If it's like this tomorrow, will you still go hiking?
このIfは接続詞で、「もし〜ならば」の意味。"If 〜not" で「もし〜でなければ」
ex) If you 'd like to have some cookies here, help yourself.
(もしクッキーが欲しかったらご自由にどうぞ)
If you don't want to go, you can stay.
(行きたくなければ、残ってていいよ)
Even if it snowed tomorrow, I'd still go!
この"If"は仮定法です。この文では、未来に関して起こり得ないことを話しています。通常は"should+動詞原形"で、「万一〜ならば、〜だろう」という意味になります。
ex) Even if it should snow tomorrow, I'd sill go.
(もし万が一明日雪がふっても行くよ)
If I should become a president tommorrow, the world would be better.
(もし明日私が大統領になったら、世界は良くなるだろう)
Wow - you're pretty keen!
keenはこの場合「熱心」や「夢中」という意味。
ex) He was a keen student.
(彼はまじめな生徒だった)
I know you are keen on her!
(彼女に夢中だって言うことはわかっているんだぞ)
I'm not sure if I'll go tomorrow, even if it's only like this!
この"if I'll go tomorrow"は「〜かどうか」という接続詞であって仮定法ではありません。
ex) I'm not sure...
(〜かどうか確かではない)
Are you sure?
(間違いない?)
you've got yourself a hiking partner!
直訳すれば、「あなたはハイキングパートナーを得た」となります。転じて 「私があなたのパートナーになってあげるわ」くらいの意味になります。
ex) A: I'll promise that I'll be there on time.
B: Can you really promise? Are you sure?
A: Don't worry.You've got my word!
(A: 時間どおりに必ず行くよ)
(B: 約束できる?ホントに?)
(A: 心配しなさんなって。絶対に遅れないから)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
そうだわね
Yuko: 今日の天気はサイアクだったわ。明日がこんなでも、ハイキングにいくの?
Bill: もちろんさ! 明日、雪が降っても行くよ!
Yuko: ウワー、ほんとに好きなのねぇ! もし今日みたいだったら、私は明日行くかどうか分からないわ。
Bill: 行こうよ! 雨が少々降ったってたいした事ないよ!
Yuko: でも、この前、雨でハイキング行った時、風邪ひいちゃったのよ。
Bill: コートが防水じゃなかったじゃない。ちゃんと覚えてるよ。
Yuko: そうだわね。
Bill: じゃ〜、僕が予備のコートを貸したら、行く?
Yuko: OK、いいわ、 あなたのハイキングパートナーになったげる。
英語では何と言うでしょう?
順調です。