Lesson 63
Betty and Hiroshi are talking about the movie the just watched.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Betty and Hiroshi are talking about the movie the just watched.
Betty: That was a good movie, wasn’t it?
Hiroshi: Yeah, it was really funny! I couldn’t stop laughing!
Betty: I think half the movie theater could hear you!
Hiroshi: Nah – everyone else was laughing too!
Betty: That’s true. The part where they were in the bath was hilarious.
Hiroshi: Yeah. I love the actor who played Tommy. I can’t remember his name…
Betty: Oh – umm … – you mean Paul Green.
Hiroshi: Yeah! That’s right!
Betty: I saw another movie that he was in called ‘Blue Horizon’. That was really good too.
Hiroshi: I haven’t seen that. I’ll rent it next time I go to the video store.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
That was a good movie, wasn't it?
「良い映画だったね。」
"isn't it"の形は、「〜ですね?」とか「〜でしょ?」と問いかけ、答えがあらかじめ分かっているようなことに同意を求める付加疑問文です。 作り方は、
(1)肯定文 ,否定の短縮形+主語(代名詞)?
(2)否定文 ,肯定+主語(代名詞)?
ex) You can play the guitar, can't you?
(あなたはギターを弾くことが出来ますね? )←(1)の形
He doesn't play, does he?
(彼は遊ばないのですね?)←(2)の形
The part where they were in the bath was hilarious.
「風呂の場面は最高におかしかったよ。」
関係副詞"where"が使われていますが、このように、地理的な場所ではなく、物語や時間における位置などにも使います。
you mean ...
「〜ということ?」
文頭や文末に添えた"you mean"は、詳しい説明を求めて「〜という意味で」というニュアンスになります。また"I mean"は、挿入的または話の補足や訂正を示して「つまり, いやその」といった意味でもつかわれます。
ex) A: Could you help me?
B: Financially, you mean?
(A: 助けてもらえないだろうか)
(B: 財政的に, という意味でかい?)
My old woman, I mean my wife, is out now.
(うちのかみさん, つまり家内のことですが, 今留守にしてます)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
そうだね
Betty: いい映画だったね。
Hiroshi: うん。ほんと面白かった。笑いを止められなかったよ!
Betty: たぶん、映画館の半数の人たちには(ヒロシの笑いが)聞こえたよ。
Hiroshi: いやー、みんなも笑ってたよー!
Betty: そうだね。お風呂に入ってる場面なんか、とっても面白かったよね。
Hiroshi: うん。僕はトミーを演じた俳優が好きさ。なんて名前か思い出せないんだけど・・・
Betty: あー、んー。それってポール・グリーンのこと。
Hiroshi: そう、そう。そうだ。
Betty: ‘Blue Horizon’っていう、彼が出ていた映画をみたよ。すごく良いよ。
Hiroshi: 僕はまだ見たことないなー。今度、レンタルビデオ屋に行ったら借りてみるよ。
英語では何と言うでしょう?
仕事の調子はどうですか?