Lesson 103
Isabel bumps into her friend Terry on the way home from university.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Isabel bumps into her friend Terry on the way home from university.
Isabel: Hey, Terry. You’re looking pleased with yourself. Did you win the lottery or something?
Terry: No, nothing quite as amazing as that, but its almost as satisfying!
Isabel: What? Don’t keep me in suspense!
Terry: I just passed my French oral exam with full marks!
Isabel: No way! Congratulations! But I just talked to Stacey and she said that it was really difficult.
Terry: Difficult? It was a cinch! I’ve been so nervous about this test all week, but I don’t know what I was getting so worked up about. If I knew it was going to be this easy, I would’ve eased up on the study and got some more sleep!
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
You're looking pleased with yourself.
「嬉しそうだね。」
"be pleased with"は、「〜に満足して」という意味。
Don't keep me in suspense!
「早く教えて!」
秘密などをなかなか言ってもらえない場合、このフレーズを使います。"Spill the beans!" "Let me in on the secret!" という言い方もあります。
It was a cinch!
「簡単だったよ!」
"cinch"は、「簡単、たやすい」という意味。"It was a breeze," "It was easy as pie," "It was as easy as falling off a log,"などの言い方もあります。
I've been so nervous about this test all week, but I don't know what I was getting so worked up about.
「この一週間ずっと緊張してたんだけど、何を心配してたんだか自分でも不思議だよ。」
"worked up"は、「興奮する、心配する、緊張する」という意味。
ex) As she argued with her sister, she got more and more worked up.
(姉と喧嘩して、段々興奮してきた。)
If I knew it was going to be this easy, I would've eased up on the study and got some more sleep!
「こんなに簡単だって分かってたら、勉強はあんまりしないでもっと睡眠をとってたね!」
"ease up on 〜"は、「〜を少なめにする」という意味。
ex) Ease up on the gas!
(車のスピードを控え目にしてください!)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
簡単だったよ!
Isabel: テリー! 満足な顔をしてるね。宝くじでも当たったの?
Terry: いや、そんな大きいことじゃないけど、それと同じぐらいの嬉しいことがあったんだよ。
Isabel: 何?! 早く教えて!
Terry: フランス語の口頭試験を満点で合格したんだよ!
Isabel: うっそー! おめでとう! でも、今ステーシーと話したばかりだけど、とても難しかったと言ったよ。
Terry: 難しかった? 簡単だったよ! 今週ずっとこのテストのせいで緊張してたけど、あんなに心配しなくてよかった。こんなに簡単だと知ってたら、勉強を少なめにして、もっと寝たよ!
英語では何と言うでしょう?
順調です。