つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 182 初級

No idea

Jackie is asking her good friend Stuart for some advice.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Jackie is asking her good friend Stuart for some advice.

Jackie: Hey Stuart, do you have a minute?

Stuart: Sure, Jackie. What’s up?

Jackie: I was wondering if you could give me some advice.

Stuart: I’ll do my best. Fire away.

Jackie: Well, there’s this guy in my office that I really like, and I’m dying to get to know him better, but I have no idea how to go about doing it.

Stuart: Do you talk to him at all?

Jackie: No, I never get the chance. Our jobs are totally unrelated so it’s impossible for me to say anything to him during work hours.

Stuart: How about after work?

Jackie: We knock off at different times, so he’s always gone by the time I leave the office.

Stuart: Hmmm, nothing’s going to happen if you don’t talk to the guy. You’re going to have to start creating opportunities to speak to him.

Jackie: Like what?

Stuart: I don’t know. Why don’t you start by pouring him some coffee during coffee breaks or something? If he’s busy, then he’ll appreciate the kind thought.

Jackie: Hmmmm. OK, I’ll give it a try. Thanks Stu.

Stuart: Let me know how things go!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Fire away.

「話してみ」
"Fire away"は「言ってください」という意味。話し相手がなにかを言いたかったり質問したかったりするときに、それを受け入れる表現としてよく使います。インフォーマルな表現。"Go ahead" と言い換えることもできます。
ex: A: Do you have a pen?
B: Yep. Fire away.
A:(ペンはある?)
B:(うん。話して)

I'm dying to get to know him better

「彼のことをもっとよく知りたいんだけど」
"be dying to"は「死ぬほど〜したい」から転じて、「〜をしたくてたまらない」、「〜をしたくてしょうがない」という意味になります。
ex: I'm dying to see you.
(あなたに会いたくてたまらない)

We knock off at different times

「別々の時間に仕事が終わる」
ここでの"knock off" は「仕事を終える」という意味。インフォーマルな表現です。
ex: You look so tired. Why don't you knock off early today?
(すごく疲れてるみたい。今日は早く終えたら?)

I'll give it a try.

「やってみるわ」
"give it a try"は、「〜を試しにやってみる」という意味。
"give it a shot"でも同じ意味です。「一か八か」のニュアンスだと"take a chance"という言い方があります。
ex: I'll give it a try now, if it works as advertised
(宣伝どおりに動くかどうか、試してみるよ)

Words & Phrases

go about:
行動する

unrelated:
関係ない

opportunity:
機会

appreciate:
感謝する、ありがたく思う

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

分からない

Jackie: スチュワート、時間ある?

Stuart: うん、ジャッキー。どうしたんだい?

Jackie: ちょっとアドバイスが欲しいの。

Stuart: できるだけのことはするよ。話してみ。

Jackie: えっと、オフィスにすっごく好きな男の人がいて、彼のことをもっとよく知りたいんだけど、どうしたらいいのかぜんぜんわからないの。

Stuart: その男の人とちょっとでも話すのかい?

Jackie: いや、話すチャンスがいちどもないのよ。私とは仕事内容がまったく関係ないから、勤務中に話しかけるのは無理なの。

Stuart: 仕事の後は?

Jackie: 別々の時間に仕事が終わるから、私がオフィスを出るころには、彼はいつもいないのよ。

Stuart: んー、話しかけない限りはなにも起こらないよ。話しかけるキッカケを自分から作らなくちゃ。

Jackie: たとえば?

Stuart: さあねえ。休み時間とかにコーヒーを注いであげることから始めてみたら?もし彼が忙しかったとしても、その好意はありがたいと思ってくれるよ。

Jackie: うーん。オーケー、やってみるわ。ありがとう。

Stuart: 経過を教えてな!