つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 212 中級

Welcome to Toronto

David meets a co-worker of his, Kelly, who is coming in from out of town, at Toronto Airport.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

David meets a co-worker of his, Kelly, who is coming in from out of town, at Toronto Airport.

David: Excuse me, are you Kelly Fraser?

Kelly: Yes, you must be David.

David: That’s right. It’s nice to meet you.

Kelly: Likewise. I really appreciate your picking me up at the airport. I’ve never been to Toronto before.

David: Not at all. If you don’t know the city well, it can be difficult to get from the airport to our offices downtown.

Kelly: Is it a long trip?

David: Not so long. It should take about half an hour at this time of day, but during rush hour it would probably take around two hours.

Kelly: Good thing I came at this time, then.

David: We’ve arranged a limo to take you downtown for this afternoon’s meeting. It’s right this way.

Kelly: Aren’t you coming with me?

David: No. I have a meeting with a few of our clients after this, so I’ll see you later on tonight at the dinner party.

Kelly: Alright. Well, see you then. Thanks for your help, David.

David: Don’t mention it.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Likewise.

「はじめまして」
"likewise"は副詞で「同様に」という意味。ここでは、"Nice to meet you"を受けています。
ex: She introduced herself to me and I did likewise.
(彼女が自己紹介をして、私も自己紹介をした)

I really appreciate your picking me up at the airport.

「空港まで迎えに来てくださってほんとうにありがとうございます」
"appreciate"は「感謝する、ありがたく思う」という意味。単に"Thank you for picking me up..."とするよりもフォーマルな表現です。
ex: We appreciate your questions, comments and suggestions.
(ご質問、ご感想、ご意見などお寄せください)

Not at all.

「とんでもございません」
ここでは、直前の"appreciate"を受けて、「どういたしまして」という意味で使われています。同じダイアログに出てくる"Don't mention it"と言うこともできます。

Good thing I came at this time, then.

「この時間に来れてよかったです」
正確には"It is a good thing that I came at this time"となります。

Words & Phrases

limo:
リムジン

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

トロントへようこそ

David: すいません、ケリー・フレーザーさんですか?

Kelly: はい。デイビッドさんですね。

David: そうです。はじめまして。

Kelly: はじめまして。空港まで迎えに来てくださってほんとうにありがとうございます。トロントに来るのは初めてなもので。

David: とんでもございません。この街を良く知らなければ、空港からダウンタウンのオフィスまで行くのに苦労されるでしょうから。

Kelly: 長距離なんですか?

David: それほどではないです。いまの時間ならだいたい30分くらいで着きますが、ラッシュの時間になると2時間ほどかかります。

Kelly: この時間に来れてよかったです。

David: 午後からのミーティングに参加できるよう、ダウンタウンまでリムジンでご案内いたします。こちらへどうぞ。

Kelly: デイビッドさんは来られないのですか?

David: ええ。これからクライアントとのミーティングがいくつかあるのです。今晩のディナー・パーティーでまたお会いしましょう。

Kelly: 分かりました。それでは。ありがとうございました、デイビッドさん。

David: どういたしまして。