つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 222 中級

It has me stumped

Janine is filling out an application form but she gets stuck on one question. She asks her brother Malcolm for help.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Janine is filling out an application form but she gets stuck on one question. She asks her brother Malcolm for help.

Malcolm: What are you filling out there?

Janine: It’s an application form for a worldwide telephone service. I’m going to use it when I go to Brazil next month to phone home. It’s really cheap.

Malcolm: That’s cool.

Janine: But one of these questions has me stumped. It asks here what the V-code of my credit card is, but I don’t have the faintest what a V-code is.

Malcolm: V-code? I wouldn’t have a clue either. Have you tried looking it up on the internet?

Janine: No, I haven’t. That’s a good idea.

Malcolm: Let’s see if anything comes up.

Janine: Oh great, there are heaps of hits.

Malcolm: Look! Here’s your explanation. It’s the three digit code written after your card number above the sign panel on the back of your credit card.

Janine: Great! Thanks Malcolm, you’re a doll!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

But one of these questions has me stumped.

「でもひとつわけ分からない項目があるの」
"stump"は他動詞で「〜を困らせる」という意味があり、ここでは"have someone stumped"という形で使われています。解決策や答えが見つからない、というニュアンスです。"stamp"と似ているので注意。
ex: Every now and then, I'm stumped by a question I get from a reader.
(時々、読者からの質問で答えに困ってしまうことがあります)

but I don't have the faintest what a V-code is.

「Vコードがなんのことかさっぱり分からないのよ」
正確には"don't have the faintest idea..."で、「〜に関して少しも分からない」ということ。"faintest"は、否定的な文章を強調する役割があります。
ex: I don't have the faintest clue as to what you're talking about.
(あなたが何を言っているのかさっぱり分かりません)

I wouldn't have a clue either.

「ぼくも分からないなあ」
"have a clue"で「知っている、分かる」。"have an idea"でも同じ意味となります。否定文で使われることが多いです。
ex: The doctors did not have a clue as to what was wrong with him.
(そのお医者さんは、彼のどこが悪いのか見当もつかなかった)

Have you tried looking it up on the internet?

「インターネットで調べてみた?」
"look something up"で「〜を調べる」。"on..."の後は「〜で」にあたります。
ex: I had no idea where it was, so I looked it up on a map.
(どこにあるか分からなかったので、地図で調べてみた)

Words & Phrases

fill out:
記入する

heaps of:
たくさんの

doll:
親切な人

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

分からない

Malcolm: なにを書き込んでるの?

Janine: 国際電話の申込書よ。来月ブラジルに行ったときに、家に電話する際に使うつもりなの。ホントに安いよ。

Malcolm: いいねえ。

Janine: でもひとつわけ分からない項目があるの。このクレジットカードのVコードってとこなんだけど、Vコードがなんのことかさっぱり分からないのよ。

Malcolm: Vコード? ぼくも分からないなあ。インターネットで調べてみた?

Janine: いや、まだ。それいい考えね。

Malcolm: ちょっと調べてみよう。

Janine: あ、よかった、たくさんヒットした。

Malcolm: みて!この解説がピッタリだよ。カードの裏面に、著名欄の上にクレジット番号のあとに記載されてある3桁の番号だって。

Janine: なるほどね! ありがとう、マルコム、助かったわ!