Lesson 251
Justin and Marina are preparing for their daughter Stacey's wedding tomorrow.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Justin and Marina are preparing for their daughter Stacey's wedding tomorrow.
Justin: Well, that’s the last of the decorations done. That took a lot longer than I thought it would.
Marina: I’m glad Stacey and Phil decided to have the reception here at the beach house. It’s made organising things so much easier.
Justin: And cheaper. Well, why don’t we call it a night? I’m pooped!
Marina: Me too. And we have to get an early start tomorrow to see to the flowers at the church and contact the caterers.
Justin: You’re right. Maybe we should hit the hay now.
Marina: That sounds like a good idea. I need a good nights sleep after the week we’ve had. And it’s going to be a long, long day tomorrow.
Justin: Tell me about it. We need all the rest we can get!
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
It's made organising things so much easier.
「おかげで主催するのが予想よりも簡単だったわ」
この文章は"make"を動詞とする"S V O C"の文型。"organising things"を"easier"にする、ということ。
"easier"と比較級が使われていることから、(始まる前に想像していたよりも実際には簡単だった)というニュアンスが読み取れます。
why don't we call it a night?
「今日はここまでにしよう」
"call it a night"は決まり文句で「今夜(の仕事)はこれでお開きにしよう」という意味。「それを夜と呼ぶ」という直訳からイメージしましょう。"call it a day"(今日の仕事はこれでおしまい)も覚えておきましょう。
ex: It's time to call it a night.
(そろそろお開きの時間だ)
I'm pooped!
「クタクタだよ!」
"be pooped"で「ヘトヘトに疲れている」といいう意味のスラングです。"poop"は、「おしり、排泄物」や「排泄する」という意味のスラングとしても使われます。もともとは「船尾」や「(波が)船尾を打つ」という意味の言葉です。
ex: I was pooped after climbing Mount Fuji.
(富士山を登ってヘトヘトだった)
Maybe we should hit the hay now.
「いまから寝た方がいいかも」
"hit the hay"は「干草に(体を)当てる」という語源から「寝る、床に就く」という意味。"hit"を使う他のフレーズとして、"hit the big time"(有名になる)、"hit the bottle"(アルコールを飲む)、"hit the roof"(激怒する)などがあります。
ex: We chatted, drank some wine, and then hit the hay.
(私たちはおしゃべりをして、ワインを飲んで、床に就いた)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
寝よう
Justin: よし、これで飾りつけが終わった。思ったより時間がかかったね。
Marina: スティシーとフィルがビーチハウスで披露宴を挙げることにしてくれてよかったよ。おかげで主催するのが予想よりも簡単だったわ。
Justin: それに安いしね。さあ、今日はここまでにしよう。 クタクタだよ!
Marina: わたしも。あしたは教会の花の用意もしなければならないし、仕出屋さんにも連絡しなければならないから早起きしないとね。
Justin: そうだね。いまから寝た方がいいかも。
Marina: そうだね。この一週間はたいへんだったから、ゆっくり寝たいわ!しかも明日は長い一日になるはずだよ。
Justin: そうだね。できるだけ休まなきゃ!
英語では何と言うでしょう?
いいお天気ですね。