つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 275 中級

Emergency Room

Stan, a carpenter, had an accident at work, and he comes into the hospital emergency room for treatment.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Stan, a carpenter, had an accident at work, and he comes into the hospital emergency room for treatment.

Nurse: Just have a seat here, and we’ll get you registered. Let’s start with your full name and address.

Stan: My name is Stan Lampard. I live at 36 Ulster Rd.

Nurse: All right, Mr. Lampard. May I have your health card?

Stan: Sure, here you go.

Nurse: Okay. Do you have any allergies to medication of any kind?

Stan: Not that I’m aware of.

Nurse: Okay. And what seems to be the problem?

Stan: I was at work and I accidentally hit my hand with a hammer. I think I broke a couple of fingers.

Nurse: All right. Have you experienced any other symptoms?

Stan: Besides the blinding pain in my hand?…No.

Nurse: All right. Just have a seat over there and the doctor will be with you soon.

Stan: Thanks.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

here you go.

「どうぞ」
"Here you go"は、ものを差し出すときに良く使う表現です。"Here you are"という表現ももちろんつかえます。また、"Here it is"は、相手が探していたものを見つけて差し出すときに使う表現です。
ex: A: Do you have any baggies for these.
B: Sure. Here you go.
A: これらを入れるための袋ってありますか?
B: ええ。どうぞ。

Do you have any allergies to medication of any kind?

「特定の薬に対してなにかアレルギーはお持ちですか?」
海外旅行などでお医者さんにお世話になってしまうときに備えて、ちゃんと覚えておきたい表現です。その他の言い方として "Are you allergic to any medication?"があります。

Not that I'm aware of.

「自分が知ってる限りはないですね」
これは"I do not have any allergies that I'm aware of"の省略形。

Besides the blinding pain in my hand?

「手の激痛以外にですか?」
"besides"は「〜に加えて」という意味の副詞。この場合の「〜に」は、直前の"symptoms"をさします。また、"blinding pain"は「激痛」ということ。
ex: I can't talk to you. My girlfriend is here and besides I don't want to talk to you.
(君とは話せないんだよ。カノジョがここにいるんだ、それにキミとは話したくもないんだ)

Words & Phrases

register:
登録する

symptom:
症状

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

救急処置室

Nurse: こちらにお座りください。お手続きをしますね。お名前とご住所からよろしいですか。

Stan: スタン・ランパードです。アルスター通り36に住んでます。

Nurse: はい、ランパードさんですね。健康手帳を拝見させていただけますか?

Stan: ええ、どうぞ。

Nurse: はい。特定の薬に対してなにかアレルギーはお持ちですか?

Stan: 自分が知ってる限りはないですね。

Nurse: 分かりました。症状はどのようなものでしょうか?

Stan: 仕事中に、誤って手をハンマーで打ってしまったんです。たぶん指が何本か折れたと思います。

Nurse: 分かりました。その他になにか症状はございましたか?

Stan: 手の激痛以外にですか?・・・ありませんね。

Nurse: 分かりました。あちらにお座りになってください。まもなく先生がいらっしゃいますので。

Stan: ありがとうございます。