つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 340 中級

Imagine my surprise

Eric has just come home, tired, after a day of work to be greeted by his talkative wife Nicky.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Eric has just come home, tired, after a day of work to be greeted by his talkative wife Nicky.

N: Hi darling. How was your day?

E: Well…

N: You know, I had such a busy day! After taking the kids to school
this morning, I went into town to pay the gas bill, and you’ll
never guess who I ran into! Greer Wilson! Do you remember Greer
Wilson? You know, the one who always makes that wonderful
Chocolate Mousse every year for the school fair ? and she was
telling me that her cousin Leah has just moved back here with her
new husband ? they got married last year, you see ? and we got to
talking and I realized that Leah used to live two doors down from
me when I was a kid! Do you believe that?

E: You don’t say…

N: It’s been years since I saw Leah. She moved away when I was
about eight and I always wondered what happened to her. Imagine
my surprise when Greer told me they were cousins! Anyway, we’re
going to all meet up for lunch next week. It’s going to be so
much fun! Well, anyway, did you have a good day?

E: Fine.

N: That’s good. Dinner’s almost ready so could you go and call
the kids, there’s a sweetie.

E: Yeah, yeah.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

you'll never guess who I ran into!

「誰に出くわしたか、あなた思いもよらないわよ。」
「run into」で、「偶然出会う、ひょっこり会う」という表現。予期せずに会うということを表すときに使う。
「you'll never guess」で、「あなたに思いつきっこない」。上の表現と合わせて使うことで、全く意外な人物に出会ったことを表現している。
ex. I ran into my old primary school teacher the other day.
(この間、小学校の時の先生に偶然あった。)
You'll never guess what happened today!
(今日何があったのか分かりっこないよ!)

Imagine my surprise when Greer told me they were cousins!

「グリアが彼女とはいとこ同士だと言ったときの私の驚きが想像してみてよ!」
「imagine my surprise〜」で、〜以下のことがどれほど驚いたかを伝える表現になる。
ex. I hadn't talked to him for three years, so imagine my surprise when he called!(彼に、3年間も話しもしなかったから、彼から電話がきた時の私の驚きを想像してみてよ!)

we're going to all meet up for lunch next week.

「来週ランチに出かけるの。」
「meet up」で「落ち合う」というニュアンスを感じさせている。"get   together"という言い方もある。
ex. I'm going to meet up with Jemima after the exam and we're going to a movie.
(試験の後、私はジェマイマに会って、映画を見に行く予定です。

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

N: ハイ、ダーリン。今日はどうだった?

E: ああ…

N: あのね、私はとても忙しかったわ!今朝、子供たちを学校へ送りだした
後、ガス代を支払いに街へ出たの。そこで誰に出くわしたか、あなた思い
もよらないわよ。グリア・ウィルソン!グリア・ウィルソンよ。覚えて
いる?毎年、学校祭で素晴らしいチョコレートムースを作るあの人よ。
で、彼女のいとこのレアが新しい旦那さんと一緒に、ここに引っ越して
きたところなんですって。彼らは去年結婚したのよ。そして、話している
うちに、レアは、私が子供の頃住んでいた所から2軒先に住んでいたこと
に気がついたのよ。信じられる?

E: ああ、そう…

N:(最後に)レアと会ってから随分になるわ。彼女は私が8つくらいのときに
引っ越してしまって、私、いつも、彼女はどうしたのかしらと思っていた
の。グリアが彼女とはいとこ同士だと言ったときの私の驚きが想像してみて
よ!とにかく、私たち、来週ランチに出かけるの。きっと楽しいわ。ああ、
そういえば、あなたは良い日だった?

E: 良かったよ。

N: それは良かったわね。夕食の準備はまもなく出来るわ。子供たちを呼んで
きてくださる?

E: はいはい。