Lesson 384
Rick calls his sister Jordan to ask a favour.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Rick calls his sister Jordan to ask a favour.
J: Hello?
R: Hi Jordan, how are you doing?
J: Hey Rick, what’s up?
R: I’ve got a bit of a favour to ask you.
J: Shoot.
R: Well, my house has to be fumigated on the weekend and I was
wondering if I could hang out at your place for a couple of days
until everything’s finished.
J: Fumigated? How come?
R: It seems I’ve got a bit of a flea infestation.
J: Fleas?! How on earth did you get fleas?
R: I think one of the dogs must have brought them in.
J: Eugh, gross. Where are the dogs now?
R: They’ve been treated and they’ll stay in a kennel until the
fumigation is finished.
J: Well then, you’re welcome to come and stay but just make sure
you don’t bring any fleas with you!
R: Thanks sis, you’re the best.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
I've got a bit of a favour to ask you.
「ちょっとお願いがあるんだけどさ。」
“have a favour to ask 〜" は、「〜に頼みがある、〜にお願いがある」というイディオムです。ここでは a bit of が前に付いて、「ちょっとしたお願い」という表現になる。また、a little でもOKです。反対に a big が付くと、「ぜひ配慮して欲しいことがある」という意味になる。
Ex. I've got a really big favour to ask you.
(厚かましいお願いがあるんですが。)
Shoot.
「言ってみなよ。」
“shoot" は、ここでは「どうぞ、お話しください、言ってごらん」という意味になる。その他、「撮影をする、撃つ、注射する、芽を出す、すばやく動く」など、状況によって、いろいろな表現がある。
Ex. "I was wondering if you could answer couple of questions."
"Shoot."
(「いくつかの質問に答えて頂けますか?」
「どうぞ。」)
I was wondering if I could hang out at your place for a couple of days until everything's finished.
「全部終わるまで2、3日泊めてくれるかなって思って。」
“I was wondering if I could 〜" は、「〜してもよろしいでしょうか、〜して頂けますでしょうか、〜はどうなのかと思いまして」というイディオムです。丁寧な言い方でビジネスシーンなどでも使うことが多いので、覚えておきましょう。
また、"hang out" には、「ブラブラする、〜と一緒にすごす、〜によく行く、たむろする」などのニュアンスを含めて、いろいろな表現になる。ここでは、"hang out at 〜" で、「〜に泊まる」という意味になる。
Ex. I was wondering if I could borrow your phone.
(あなたのお電話を貸して頂けますでしょうか。」
Ex. We usually hang out at the pizza parlour.
(私たちは普段ピザ屋でたむろする。)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
J:もしもし?
R:もしもし、ジョーダン、元気?
J:あら、リック、元気?
R:あのさ、ちょっとお願いがあるんだけどさ。
J:言ってみなよ。
R:家をさ、今週末消毒しなくちゃいけなくて、全部終わるまで2、3日泊
めてくれるかなって思って。
J:消毒?! またどうして?
R:少しノミが発生しちゃったみたいで。
J:ノミ?! どこからノミを持ってきたの?
R:犬が運んできたと思うんだけど。
J:えー、気持ち悪い。で、犬達はどこにいるの?
R:今、治療してもらって、あとは消毒が終わるまでケンネルにいることに
なった。
J:それじゃあ、もちろん家に来て泊まってもいいけど、絶対ノミを一緒に
連れてこないでね!
R:ありがとう姉貴、助かったよ。
英語では何と言うでしょう?
私は日本食を食べてみたいのですが,かまいませんか?