つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 447 中級

Right in the middle of town

Dave has to go on a business trip to Wellington. He asks his workmate Annie for advice about where to stay.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Dave has to go on a business trip to Wellington. He asks his workmate Annie for advice about where to stay.

D: Dave
A: Annie

D: Hey Annie, you’ve been to Wellington before, haven’t you?

A: Yeah, I go once every couple of years. Why?

D: Ethan has asked me to meet some clients there next week and I
have to find a place to stay. Do you know any good hotels
downtown?

A: Well, I usually stay at one of three places, the Duxton,
the James Cook and Plimmer Towers.

D: Are they all in the city centre? I need somewhere that’s going
to be close to my client’s offices.

A: The Duxton and the James Cook are right in the middle of town but
Plimmer Towers is a bit of a walk.

D: I’ve heard of the Duxton. It’s supposed to be really posh.
But I’ve also heard it’s expensive.

A: Yes, it is more expensive than the other two. If you’re worried
about your budget then Plimmer Towers is the cheapest.

D: How about the James Cook?

A: It’s more expensive than Plimmer Towers but it has a good
location and it’s a nice place to stay.

D: Well, I think I’ll go with the James Cook then.
Thanks Annie.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Plimmer Towers is a bit of a walk.

(プリマー・タワーズはちょっと歩くわね。)
"a bit of 〜"は「少しの〜、わずか、少片、小部分」という意味。
他に"bit"を使ったイディオムには、"bit by bit"「少しずつ、
徐々に」、"do one's bit"「一肌脱ぐ」、"every bit"「どの点から
見ても、すべての」、"bits and pieces"「こまごましたもの、
半端もの」などがある。
Ex: I want to lose a bit of weight.
(ちょっと痩せたいの。)

It's supposed to be really posh.

(とても洒落てるはずだ。)
"supposed to be 〜"は、ここでは「〜だと思われている」という意味。
他には「〜することになっている、〜するはずである、〜しなければ
ならない、〜すると予想される、本当は〜していなければならない」
という意味がある。
Ex: This restaurant is supposed to be good. I read about it
in a magazine.
(このレストランは美味しいはず。雑誌で読んだもの。)

Well, I think I'll go with the James Cook then.

(そうか、じゃあ、ジェームス・クックにしてみるよ。)
"go with 〜" はこの場合、「〜を選ぶ」という意味。他に "go"
を使ったイディオムには、"go against 〜"「〜に逆らう、〜に
反対する」、"go away"「立ち去る、(痛みなどが)なくなる」、
"go for 〜"「〜に出掛ける、〜が気に入る、〜好む」、
"go through 〜"「〜を通り抜ける、〜(苦しみなど)を経験する、
耐え忍ぶ、〜を詳細に調べる」などがある。
Ex: "What would you like to have?"
"I'll go with the tuna sandwiches."
「何食べたい?」
「私はツナサンドにするわ。

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

: ちょっと、アニー、ウェリントンに行ったことあるよね?

A: ええ、2、3年に一回行くわ。どうして?

D: イーサンが、来週そこで、僕に得意先に会うように頼んだから、
泊まる所を探さなくちゃならないのさ。中心街のどこか良いホテル
知ってる?

A: そうね、私はたいてい、ダクストン、ジェームス・クック、
プリマー・タワーズの3ヶ所のどれかに泊まるわ。

D: それは全部、街の中心にあるの?僕は、得意先の事務所に近いところが
必要なんだ。

A: ダクストンとジェームス・クックは、街のど真ん中だけど、
プリマー・タワーズはちょっと歩くわね。

D: ダクストンは聞いたことあるな。とても洒落てるはずだ。だけど、
値段が高いとも聞いたよ。

A: そうなの。他の二つよりは高いわ。もし、予算のことが心配なら、
プリマー・タワーズが一番安いわよ。

D: ジェームス・クックはどう?

A: プリマー・タワーズよりは高いけど、ロケーションが良いし、泊まるのに
良い所よ。

D: そうか、じゃあ、ジェームス・クックにしてみるよ。ありがとう、アニー。