Lesson 458
Ian is on his way to Japan on business. He decides to change some money at the airport and is surprised by the exchange rate.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Ian is on his way to Japan on business. He decides to change some money at the airport and is surprised by the exchange rate.
I: Good afternoon, I’d like to change 500 dollars to Japanese Yen
please.
T: Okay. That comes to 51,000 yen.
I: 51,000. Wow. What’s the exchange rate at the moment?
T: 1 Canadian dollar is worth 102 Japanese yen.
I: I didn’t realize the dollar had gotten so strong. The last time I
went to Japan I think the dollar was worth only 80 yen.
T: Over the last few months the dollar has climbed steadily against
the yen. It overtook it sometime around February.
I: That’s good for me I guess. By the way, can I get 20,000 of it in
5,000 yen bills?
T: No problem, sir.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
That comes to 51,000 yen.
(51,000円になります。)
"come to 〜"は「(合計金額などが)〜なる」という意味。買い物を
した場合など、レジで店員がよく使う言い方。他には、「〜に達する、
結果として〜になる、結局〜に終わる、意識が戻る、思い出す」など
様々な意味がある。
Ex: Your order comes to 3150 yen with tax.
(ご注文額は、税込み3150円になります。)
I didn't realize the dollar had gotten so strong.
(ドルがこんなに強くなったなんて気づきませんでしたよ。)
"realize"は「気が付く、実感する、つくづく思う、悟る、自覚する」
という意味。他にも「気づく」という意味で "notice", "recognize"
"be aware"があるが、状況によって使い分ける必要がある。"notice"
は「視覚・聴覚などの五感、または心の動きによって気づくこと」。
"recognize"は「事柄の意味や重要性を理解・認識し、実感すること」。
"be aware"は「視覚・聴覚などの五感、または心の動きによって
気づいている状態を表す」。
Ex: I didn't realize my error.
(私は、自分の過ちに気づいていなかった。)
By the way, can I get 20,000 of it in 5,000 yen bills?
(ところで、その内の20,000円を5,000円札でもらえますか?)
"Can I get〜?"は、何かを依頼する場合、勧める場合など色々な状況で
使える言い方。"Can I get you a drink?"「飲み物はいかがですか?」
"Can I get a receipt?"「レシートを下さい。」、"Can I get a
discount on this?"「値引きして下さい。」、"Can I get a shot?"
「写真を一枚撮っても良いですか?」など、様々な言い方に使える。
Ex: Can I get this stake done rare?
(このステーキをレアでお願いできますか?)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
I: おはようございます。500ドルを日本円に換えてください。
T: はい。51,000円になります。
I: 51,000。うわっ。現在の換算レートはいくらですか?
T: 1 カナダドルは、102日本円です。
I: ドルがこんなに強くなったなんて気づきませんでしたよ。前回日本へ
行ったときは、1ドルが80円の価値しかなかったと思うな。
T: この何ヶ月かで、ドルが日本円に対して徐々にあがったんです。
それ(ドルの上昇基調)は2月ごろからです。
I: 私には良いことですね。ところで、その内の20,000円を5,000円札で
もらえますか?
T: かしこまりました。
英語では何と言うでしょう?
順調です。