Lesson 531
Sam is telling Jenna about a new gym that has opened near their office.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Sam is telling Jenna about a new gym that has opened near their office.
S: Wendy
J: Phil
S: Say Jenna, didn’t you say you made a New Years Resolution to
work out at the gym?
J: Yeah, I did, but I’ve given up. I’ve been doing so much overtime
lately, by the time I leave here, there aren’t any gyms open.
S: Well, I’ve got some news you might be interested in, then.
You know that vacant lot next to the book store on Queen Street?
J: Yeah, is something finally going up there?
S: Yep. A twenty-four hour gym.
J: Really?! That’s awesome news! That means I’ll be able to train
even if I work late.
S: Yeah, you’ll have no excuse now. And even better, they’re holding
a special promotion now. If you sign up before the 21st of this
month, they’ll give you a fifty percent membership discount.
J: No way!
S: I thought you’d be pleased. I have the flier here if you want
to take a look.
J: Thanks Sam. I’ll go and take a look after work tonight.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
★ Say Jenna, didn't you say you made a New Years Resolution to work out at the gym?
(ねえジェナ、君さ、ジムで運動するっていう新年の抱負を立てたって
言わなかった?)
"Say"は「ねぇ、そういえば、ところで」など呼びかけの言葉。
"Didn't you 〜?"は「〜(し)なかった?」日本語でも同じように
否定の言葉を使って質問したりしますね。
Ex: "Didn't you go out with Jim?"
(ジムとデートしなかったの?/出掛けなかったの?)
★★ Yeah, I did, but I've given up.
(うん、(言った)けど諦めてるわ。)
質問が否定の形であっても、答えは「した」のなら"Yes, I did"、
「しなかった」のなら"No, I didn't"となります。
日本語の感覚で返答して混乱しないようにしましょう。それから、ずっと
「諦めた状態」でいるので"I've(I have) given up."と言っています。
Ex: "Didn't you hear?" "No, I didn't."
(聞かなかった?) (ううん、聞かなかったよ)
★★★That's awesome news!
(すごいニュースだよ!)
"awesome"は「荘厳な、畏敬すべき、恐ろしい」の意味ですが、
この場合「すごい、素晴らしい、素敵な、最高の」という口語で、
フォーマルな場では使わないほうがいいでしょう。また逆に「ひどい」
という意味もあります。
Ex: "Mom, I could finish my homework much faster than usual!"
"Awesome!"
(お母さん、宿題いつもよりとっても早く終われたよ!)
(すごいね!)
★★ That means I'll be able to train even if I work late.
(ということは仕事で遅くなったとしてもトレーニングができるってことよね)
"That means"は先または相手の言葉を受けて「ということは、だから」
となり、"It means"はそのまま「〜という意味」、
"I mean"は自分の言葉などに対し「つまり、と言うか」のような感じで
使われたりします。"even if"は「たとえ〜でも」の用法ですね。
時制に注意。
Ex: "Even if it rains this weekend, I'll go out."
(今週末雨が降っても出掛けるよ)
★★★No way!
(わ、うそっ!)
これはよく聞きますね。意味もいろいろ。この会話の場合は
「うそ!ほんとに?」という驚き・感激を表す。他には"no"の強意表現で
「絶対にいやだ、無理だ」のような否定、「信じられない、ありえない、
とんでもない、まさか」のような不信を表すなど。
ずれも言い方や声のトーンで度合いもかなり違ってきます。
Ex: "I'm going to have a dinner with Brad Pitt on my birthday!"
"No way!! Are you kidding?"
(私の誕生日にブラッド・ピットとディナーよ!)
(まさか!冗談でしょ?)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
サムがジェナに、会社の近くにオープンした新しいジムについて話しています。
S: ねえジェナ、君さ、ジムで運動するっていう新年の抱負を立てたって
言わなかった?
J: うん、言ったけど諦めてるわ。最近残業がすごくて、会社を出る頃には
開いてるジムなんてないしね。
S: あのさぁ、君が興味持つんじゃないかなって思うニュースがあるんだよ。
クイーンストリートにある本屋の隣の空地知ってるだろ?
J: うん。そこにとうとう何かできたの?
S: そ、24時間ジム。
J: マジで?!それってすごいニュースだよ!ということは仕事で遅くなった
としてもトレーニングができるってことよね。
S: そうさ。もう言い訳はなしだよ。そしてさらに今、特別宣伝キャンペーンを
してるんだ。もし今月の20日までに入会すれば、50%の会員割引を
受けられるよ。
J: わ、うそっ!
S: 喜ぶと思ったよ。君が見学してみたいかどうかと思って、チラシ持って来たよ。
J: ありがと、サム。今夜仕事の後に行って見てくるね。
英語では何と言うでしょう?
お休みになれましたか?