つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 580 中級

Sandwich man

Ken is eating his lunch in the office. Claire, his coworker, approaches.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Ken is eating his lunch in the office. Claire, his coworker, approaches.

Claire: Um…that smells and looks good! You’ve brought your lunch today, Ken?

Ken: Yeah. I picked this up at the sandwich bar across the street. Have you ever tried that place?

Claire: No. Is it good?

Ken: Very good! They have a wide variety of bread—they have brown-rice bread, too—and an ample choice of fillings, like organic basil, blue cheese, semi-dried tomatoes, raw ham, duck pate, tofu…any delicacy you can think of. And there are things like non-fat mayonnaise, too. You can have your sandwiches cold or grilled.

Claire: And what are you having?

Ken: Teriyaki chicken with endive, topped with French mustard and low-fat mayonnaise. It’s really good, but it’s a bit costly.

Claire: It looks like an expensive place anyway.

Ken: Yeah, and one more thing. Nutrition facts are given, so it’d be a perfect place for people like you, who’re on a low-carb diet.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

I picked this up at the sandwich bar across the street.

(向かいのサンドイッチ・バーでこれを買ってきたんだ。)
pick upはこういう場合「買う」という意味。「テイクアウト用にピックアップする」という感じでしょうか。ちなみに、pick upの代表的な訳は「拾う」ですよね。私の友人で英語を母語とする男性(日本人です)は、よく「ごはんを拾ってくる」と言うのです。pick up something to eatを間違って直訳してしまっているのですね。

an ample choice of

(種類が豊富な)
「種類が豊富な」と言うと、普通 a wide variety ofが思いつくかもしれませんが、この表現も是非覚えてみてください。ちょっとかっこいい響きがしますから。

Any delicacy you can think of.

(珍味は何でも揃ってるんだ。)
delicacyは「ごちそう」「珍味」のこと。日本語ではよく「デリカシーがない」といった言い方をしますが、英語のdelicacyには、いわゆる「デリカシー」という意味合いはほとんどなく、「優美さ」という意味で使われます。次の例を見てください。
Ex) She skated with delicacy.
 (彼女は優美にスケートをした。)
  You're insensitive.
 (デリカシーのない人ね。<sensitiveが「デリケートな(性格)」という意味にあたります)

And one more thing.

(もうひとつ、忘れてた。)
何か物事を羅列した時に「あとひとつ大事なことを忘れていた」と言いたい場合や、
「あ、大事なことをいうの忘れてた」と最後に付け加えたい場合にこの表現が使えます。Another thing.と言っても同じです。

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

ケンはオフィスで昼食をとっている。同僚のクレアが近づいて来る。

C: んー…おいしそうな匂いだし、おいしそうだこと!ケン、今日はお昼持参なの?

K: うん。向かいのサンドイッチ・バーでこれを買ってきたんだ。あそこ、食べたことある?

C: ないわ。おいしいの?

K: すごいおいしいよ!パンも種類が豊富でさ…玄米パンなんてあるんだ…中身の種類もまた多くてね、たとえばオーガニックのバジルとかブルーチーズ、セミドライド・トマト、生ハム、鴨のパテ、トウフ…珍味は何でも揃ってるんだ。それから、無脂肪マヨネーズなんてのもあるんだ。サンドイッチはそのままでもグリルしてもらってもいいんだ。

C: で、あなたは何を食べてるの?

K: テリヤキ・チキンとエンダイブ、その上にフレンチマスタードと低脂肪マヨネーズがかけてあるんだ。本当においしいよ、ただ、ちょっと高いんだよね。

C: あそこ、見るからに高そうだもの。

K: そうなんだ、あと、もうひとつ忘れてた。栄養成分表が書いてあるから、君みたいなローカーブ(炭水化物をなるべくとらない)ダイエットをしている人にはぴったりの場所だよ。