Lesson 564
Claire is at a store, looking for a present for her husband's birthday.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Claire is at a store, looking for a present for her husband's birthday.
Salesclerk: Can I help you, ma’am?
Claire: Yes, I’m looking for a work bag for my husband. What’s the latest trend?
Salesclerk: Well, mesh designs like this one here are quite popular this season. Unlike traditional brief cases, this kind of material is amazingly light.
Claire: Can I hold it to see what it’s like?
Salesclerk: Of course…here you go. See? Isn’t it incredibly light on hand?
Claire: Yes, you’re right…do you happen to have larger bags in this kind of material?
Salesclerk: Sure. How much larger are you thinking of?
Claire: Big enough to survive a three-day business trip.
Salesclerk: OK…what about this one then? We have this design in three colors. black, brown and navy.
Claire: All right…I’ll think about it. Thanks for your help.
Salesclerk: Not at all. By the way, we’re now in the middle of the summer sales campaign, which continues for just another week. The price during the campaign will be 10 percent off the tag. I hope you’ll come back. Have a nice day.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
Here you go.
(どうぞ。)
Here you goとHere you are/Here it isの違いがわからない、という質問を時々受けますが、答えは簡単、全て「はい、どうぞ」です。でも、Here you goとThere you goは意味が違います。There you goには「はい、どうぞ」という意味と「ほらね、わかったでしょ、よくできたね」という意味の両方があります。
Ex) Put one leg up and keep still--yes, that's it, there you go!
(片足をあげてそのままじっとして…そうそう、できたできた!)
Isn't it incredibly light on hand?
(手にとても軽く感じますでしょう?)
light/heavy on handで「手にもって軽く/重く感じる」という意味。Incrediblyのもともとの意味は「信じられないほど」ですが、会話ではよく「すごく」という意味で使います。
Ex) It's incredibly hot today.
(今日はすごく暑いな。)
Do you happen to have larger bags in this kind of material?
(この素材でもっと大きいかばんはあるんでしょうか?)
happen to…は「もしかしたら…である」「ひょっとして…」という意味です。
Ex) Do you happen to know Mr. Ortiz?
(もしかしてオーティーズさんをご存知ですか?)
How much larger are you thinking of?
(どれくらい[より]大きなものをお考えですか?)
how much+比較級、というのは、自分で言うとなるとなかなかtrickyですよね。以下の例文で感覚をマスターしてください。
Ex) How much longer should we wait?
(あとどのくらい待たなくちゃいけないの?)
How much cheaper is this one?
(これはどれくらい安いの?)
How much better would the new computer be?
(新しいコンピューターは[今のより]どれくらい性能がいいの?)
Big enough to survive a three-day business trip.
(3日ぐらいの出張にたえるような大きさのものを。)
この文の最初にはもちろん、I'm thinking of bagsが省略されています。three-day tripはthree-days tripとならないことに注意。surviveは「なんとかやっていける」「生き延びる」という意味ですね。こちらも実際に文を読んで感覚を覚えてください。
Ex) How are you doing?---I'm surviving all right.
(元気?---なんとかやってますよ。)
We survived a crisis together.
(私たちは一緒に危機を乗り切った。)
I used to go to a very strict school. I don't know how I survived there.
(昔はすごく厳しい学校に行っていたんだ。どうやって毎日やってたんだか、今じゃわからないよ。)
The price during the campaign will be 10 percent off the tag.
(キャンペーン中はお値段が値札の10パーセントオフになります。)
「○○パーセントの値下げ」は色々な言い方ができますが、… percent off the tagの他にも…percent off/reduced by…percent/get a …percent discountなどがあります。
Ex) This is 50 percent off!
(これ、半額よ!)
This is reduced by 20 percent.
(これは20パーセント値下げになっている。)
You get a 30 percent discount if you buy now.
(今買ったら30パーセント引きです。)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
クレアは店にいて、夫の誕生日プレゼントを探している。
S: 何かおさがしですか?
C: ええ、主人に仕事用のバッグをさがしているんです。最近どんなものが流行っているんですか?
S: そうですね、こちらのようなメッシュのデザインは今季は人気がありますね。昔ながらのブリーフケースとは違いまして、この素材はびっくりするほど軽いんですよ。
C:持ってみてどんな感じか見てもいいですか?
S: もちろんです…どうぞ。わかります?手にとても軽く感じますでしょう?
C: ええ、たしかにそうですね…この素材でもっと大きいかばんはあるんでしょうか?
S: ございますよ。どれくらい大きなものをお考えですか?
C: 3日ぐらいの出張にたえるような大きさのものを。
S: なるほど…では、これなどいかがでしょう?こちらは3色ございます。黒と茶と紺ですね。
C: わかりました…考えてみます。どうもすみません。
S: とんでもございません。ところで、今私どもは夏のセールスキャンペーン中でして、あと1週間でキャンペーンは終わってしまうんです。キャンペーン中はお値段が値札の10パーセントオフになります。どうぞまたいらしてください。よい1日を。
英語では何と言うでしょう?
順調です。