女性の英会話劇場Woman's Story

Scene 184 中級

choice momって?

choiceには「選択」「選択の自由」「極上の」という意味があります。さて、choice momの "choice"は3つのうち、どの意味になるのでしょうか。

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Sharon and her friend Maria are talking.

Sharon: Have you heard from Karen lately?

Maria: Karen? No. Why?

Sharon: Julia told me about this, but…she has a baby.

Maria: You mean Karen?

Sharon: Yeah.

Maria: Is she married?

Sharon: No, that’s why I’m a little surprised. She’s a choice mom.

Maria: She’s chosen to be a single mom? Wow!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

She has a baby.

(赤ちゃんが生まれたんだって。)

「(知り合いに)赤ちゃんが生まれた」と言う場合、She has given birth to a baby.とはまず言いません。今回のように簡単に、She has a baby.(彼女には赤ちゃんがいる)というのが普通のようです。

She's a choice mom.

(彼女は、自分の意志でシングルマザーになったのよ。)

choice momのchoiceは「選択の自由」に近い意味で、a person who chooses to be a single mother(自らシングルマザーになることを選ぶ人)を指します。比較的新しい言葉です。

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

シャロンと友人のマリアが話をしている。

S: カレンから最近連絡あった?

M: カレン?ないわよ。どうして?

S: これはジュリアから聞いたんだけどね…赤ちゃんが生まれたんだって。

M: カレンに?

S: そう。

M: 彼女、結婚してたっけ?

S: ううん、だから私もちょっと驚いてるの。彼女は、自分の意志でシングルマザーになったのよ。

M: 自分でシングルマザーになることを選んだの?すごい!