Scene 5-10 If I Had Words
Three and a half months have passed. Scarlett has been waiting for the results of her second exam and finally receives some good news. She goes to tell Jacques.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Scarlett: Hey Jacques, guess what? Second time lucky! I passed
the exam!
Jacques: That’s great news! Congratulations!
Scarlett: And what’s even better, I averaged 83%!!
Jacques: Well done! That’s a great score! All that effort you put
in certainly paid off, didn’t it?
Scarlett: Yeah, but the funny thing is, in the end I didn’t really feel
like studying was such a big effort any more. I was having
so much fun looking up French recipes on the internet and
listening to your French CDs and making my French diary tape
that I almost forgot I was studying!
Jacques: That’s good to hear. Not a lot of people think to combine
their study with another hobby, but it’s one of the best ways
of improving your language.
Scarlett: Thank you so much for all your tips Jacques. I can understand
now why your English is so great. And it inspires me to keep
at it. If I’m lucky, one day I’ll be able to speak French
as well as you speak English.
Jacques: I have no doubt that you will be a fluent French speaker
one day. Just remember that there will be times when it seems
like you’re going nowhere, but as long as you don’t let it
get you down and keep finding different ways to enjoy learning,
there’s no reason why you can’t speak like a native.
Scarlett: Well, my original goal was to be able to watch Amelie without
subtitles, and I know I’m still a long way off from achieving
that, but I’m going to keep making little targets for myself
to keep things interesting and just keep plugging away.
Jacques: Well, if its targets we’re talking about, if I were you,
I’d give myself a little reward for getting past your first
target in passing your exam with flying colours.
Scarlett: I’ve already arranged that. Ben managed to find a cheap
package on the internet, so we’re off to Paris for a week
at the end of the month!
Jacques: Great! I couldn’t think of a better way to celebrate.
I’ll look forward to hearing all about it when you get back.
Scarlett: You can count on it!
The End
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
Second time lucky!
(二度目の正直!)
“Third time lucky!”「三度目の正直!」の方が、英語でも良く
使われるが、この場合のように、“second time”「二度目」や
“fourth time”「四度目」などを入れて使うこともできる。
Ex: “I'm getting married again! ”
“I hope this time will be third time lucky.”
「私、また結婚するの。」
「今回が三度目の正直だと良いね。」
All that effort you put in certainly paid off, didn't it?
(君が費やした全ての努力が確実に報われたってことだね?)
“pay off”は「報われる、元が取れる、効果を生む」という意味。
他にも「利益をもたらす、借金を完済する、復習する、わいろを使う、
(給与を払い)解雇する」などの意味がある。“pay”を使った
イディオムには、“pay back”「借金を返す、仕返しする」、
“pay down”「即金で払う、頭金として払う」、“pay up”
「完納する」などがある。
Ex: The effort will pay off.
(努力すれば報われる。)
there's no reason why you can't speak like a native.
(君がネイティブ並みに話せない訳がない。)
“there is no reason 〜”は「〜理由がない」ということ。
ここでは、“there's no reason why you can't 〜”といって
いるので、「〜出来ない訳がない」という意味になる。
Ex: There's no reason why we can't get married.
(私たちが結婚できない理由なんてない。)
I know I'm still a long way off from achieving that
(その目標に到達するにはまだ程遠いと分かっている)
“be a long way off”は「遠いところにある、まだまだ先の話、
まだずっと先のこと」という意味。“way”を使ったイディオムには、
“be under way”「(計画などが)進行中である」、“give way”
「(力、主張などに)屈する、くじける」、“go a long way”
「使いでがある、成功する」、“show the way”「手本をみせる」
などがある。
Ex: My birthday is still a long way off.
(私の誕生日はまだ先のことだ。)
I'm going to keep making little targets for myself to keep things interesting and just keep plugging away.
(興味を持続させるために、小さな目標を立て続けて、コツコツ勉強するわ。)
“plug away”は「こつこつ勉強する、働く」という意味。名詞の
“plug”は「栓、(電線等の)差込み」という意味。動詞では
「穴をふさぐ」という意味。
Ex: After plugging away for five years, he finally became a
doctor.
(彼は、5年間こつこつ勉強して、やっと医者になることが出来た。)
I'd give myself a little reward for getting past your first target in passing your exam with flying colours.
(見事に試験に合格するという、最初の目標を達成したことに、小さなご褒美をあげるね。)
“with flying colours”は「見事に、堂々と、大成功を収めて、
完全に」という意味。“colours”は「色」という意味の他に、
「国旗、軍旗」という意味もある。“colours”を使ったイディオム
には、“be off colour”「元気がない、気分が良くない」、
“in one's true colours”「本性を現す」、“stick to one's
colours”「主義を固守する」などがある。
Ex: She came through the course with flying colours.
(彼女は、コースを大成功で終えた。)
You can count on it!
(楽しみにしてて!)
“You can count on it!”は「当てにしてて良い、期待して良い」
という意味。“count”を使ったイディオムには、“count against 〜”
「〜の不利になる」、“count for 〜”「〜の有利になる」、
“count in”「仲間に入れる」などがある。
Ex: “Mommy, will Nana be coming to my birthday party?”
“You can count on it!”
「ママ、ばあちゃんが誕生会に来てくれるの?」
「もちろん!」
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
S: ちょっと、ジャック、なんだと思う? 二度目の正直!試験に
受かったの!
J: それは良かった!おめでとう!
S: それに、さらに良いことは、私の平均が83%だったの!!
J: 良くやったね!それは凄いスコアだよ! 君が費やした全ての
努力が確実に報われたってことだね?
S: ええ、だけどおかしなことに、最後には、勉強が大した努力だとは、
もう感じなかったの。インターネットでフランス料理のレシピを
探したり、あなたのフランス語のCDを聴いたり、フランス語の
日記テープを作るのはとても楽しくて、勉強していたのを忘れそう
だったわ!
J: 良かったよ。ほとんどの人は、勉強と他の趣味を合わせることを
考えないけど、語学を上達させる一番良い方法の一つだよ。
S: たくさんのヒントをくれてありがとう、ジャック。今なら、なぜ
あなたの英語がそんなに上手なのか分かる。もし私がラッキーなら、
いつかあなたが英語を話すのと同じ位上手に、フランス語が話せる
ようになるわ。
J: きっといつか、君は流暢なフランス語が話せるよ。ただ覚えて
おくんだ、全く進歩していないような時がくるけど、くよくよ
しないで、学習を楽しむための様々な方法を探し続ける限り、
君がネイティブ並みに話せない訳がない。
S: ええ、私の本来のゴールはアメリを字幕なしで見られるようになる
ことだった。それに、その目標に到達するにはまだ程遠いと分かって
いるけど、興味を持続させるために、小さな目標を立て続けて、
コツコツ勉強するわ。
J: そう、目標といえば、僕だったら、見事に試験に合格するという、
最初の目標を達成したことに、小さなご褒美をあげるね。
S: それはもう手配済みよ。ベンがインターネットで安いパッケージを
なんとか見つけたから、今月末に一週間パリに行くの!
J: 凄いな!それより良いお祝いの仕方なんてないよ。帰ったら、
その旅行の話を聞くのを楽しみにしてるよ。
S: 楽しみにしてて!
(完)
英語では何と言うでしょう?
ええ,そうですが…