つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 30 初級

What’s your favorite food?

Christine and Linda is talking about food.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Christine and Linda is talking about food.

Christine: What’s your favorite food?

Linda: I really like fruit – cherries and blackberries are the best! But pizza comes a close second; and on hot days you can’t beat ice-cream! How about you?

Christine: My favorite’s ramen, no doubts about it. On cold days, ice-cream’s good, though I prefer sorbet personally. What’s your least favorite food?

Linda: I can’t stand celery for some reason! I don’t like peas either.

Christine: Yeah – I don’t like celery either – I know what you mean. But at the absolute bottom for me is swee tcorn – I just think it’s awful!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

and on hot days you can't beat ice-cream

この場合の"beat"は口語で「(〜に)まさる」という意味になります。
ex) Nothing can beat yachting as a sport.
(スポーツとしてはヨットよりおもしろいものはない)

no doubts about it

「それについてはなんの疑いもない、間違いなくそうだ」というニュアンスのある表現です。
ex) No doubt he will succeed.
(きっと彼は成功するだろう)
He will no doubt come.
(彼は多分来るだろう)

I can't stand

"stand"は「立つ、立っている」という意味だが、この場合は「我慢する、耐える」という意味になります。同じ意味の表現として"put up with"、"tolerate"、"bear"などがあります。
ex) I can't stand this noise any longer.
(もうこの音には我慢できない)
She can't stand cold.
(彼女は寒さに耐えられない)

I know what you mean.

相手の立場や意見に同意または同情したりする時に使われる表現です。

But at the absolute bottom for me is sweet corn

"bottom"は「底、最下の」という意味です。
ex) He was at the bottom of the class.
(彼はクラスのびりだった)

Words & Phrases

favorite:
好きな

close second:
(1位に近い)2位

stand:
耐える、我慢する

absolute:
絶対の

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

一番好きな食べ物ってなに?

Christine: 一番好きな食べ物ってなに?

Linda: 果物かな。さくらんぼやブラックベリーなんか最高よ!でも、ピザが2番目にくるわ。それに暑い日のアイスクリームにかなうものはないね。あなたは、どう?

Christine: 私の好物は考えるまでもなく、ラーメンだわ。寒い日のアイスクリームもいいね。私的にはシャーベットが好きなの。じゃあ、あなたの一番嫌いな食べ物は?

Linda: なぜか分からないけど、セロリだけはダメなの。梨もダメ。

Christine: そうそう、私もセロリがダメなのよ、だからあなたの気持ち分かるわ〜。でも、一番ダメなのは、スイートコーンだなぁ。どうやっても好きになれないわ!