つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 101 初級

It’s going to be a blast!

Friends Max and Trish bump into each other at the supermarket.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Friends Max and Trish bump into each other at the supermarket.

Max: Hi, Trish!

Trish: Oh, Max! Just the person I wanted to talk to. I was going to give you a ring tonight.

Max: What’s up?

Trish: Well, it’s Cath’s birthday this Saturday, and I want to hold a surprise party for her. Can you make it?

Max: Sounds awesome. I’ll be there.

Trish: Great!

Max: What’s the plan?

Trish: Well, I’m taking her shopping in the afternoon to get her out of the house, so if you could be at my place by 5:00, that would be perfect. My other room mate Rob will let you in.

Max: No problem. So, who else is coming?

Trish: The whole gang from school!

Max: Sounds like it’s going to be a blast!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Just the person I wanted to talk to.

「ちょうど話したかったのよ。」
"just the 〜"は、「ちょうど〜」という意味。"just"を"exactly"と言い換えることもできます。
ex) You're just the person for the job.
(あなたはこの仕事に完璧だ)
I have just the thing for your headache.
(あなたの頭痛に最適な薬がある)

I was going to give you a ring tonight.

「今夜電話しようと思ってたの。」
"give 〜 a ring"は、「〜に電話する」という意味。 "call 〜"も同じ意味です。似たような表現で"give 〜 a ride"があります。こちらは「〜を車で送る」という意味になります。

Sounds awesome.

「いいねぇ〜」
"awesome"は口語で、「素晴らしい、凄い、とてもいい」などという意味。
ex) I saw an awesome movie yesterday.
(昨日、素晴らしい映画を見たよ)
We had an awesome time in Bali.
(バリでとても楽しい時間を過した)

My other room mate Rob will let you in.

「もうひとりのルームメートのロブが家に入れてくれるはずよ。」
"let 〜 in"は、「〜を家に入れる」という意味。反対は"let 〜 out"。
ex) Don't forget to let the cat in!
(猫を家に入れるのを忘れないで!)

Sounds like it's going to be a blast!

「楽しくなりそうだな!」
a blastは、「楽しいこと」という意味。"a ball," "a good time,"という言い方もあります。

Words & Phrases

give A a ring:
Aに電話をする

awesome:
すばらしい

blast:
どんちゃん騒ぎ

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

楽しくなりそうだな!

Max: やあ、トリッシュ!

Trish: マックス!ちょうど話したかったのよ。今夜電話しようと思ってたの。

Max: どうしたの?

Trish: あのさ、こんどの土曜日はキャッスの誕生日だから、サプライズ・パーティーをひらいてあげたいのよ。これる?

Max: いいねー。行くよ。

Trish: よかった!

Max: で、どうすればいいの?

Trish: 当日の午後に、キャッスを家から出させて買い物に連れて行くから、5時まで私の家にきてくれればいいわ。もうひとりのルームメートのロブが家に入れてくれるはずよ。

Max: オッケー。あと誰がくるの?

Trish: 学校の仲間全員だよ!

Max: 楽しくなりそうだな!