Lesson 317
Felicity is angry that her boyfriend Marcus is late to pick her up.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Felicity is angry that her boyfriend Marcus is late to pick her up.
M: Hi, angel. Sorry I’m late.
F: Where have you been? You were supposed to be here half an hour ago!
I’ve been waiting here in the cold and rain all this time and
I’m freezing!
M: I was running late because the game ran over time, and had to
put my foot down to get here on time, only I got pulled over and
booked for speeding on the way.
F: Speeding? How fast were you going?
M: 140km/h in a 80km/h zone.
F: 140km/h! How much is that going to set you back?
M: About eight hundred dollars.
F: Eight hundred dollars!
M: And you know how poor I am at the moment, so instead of that
French dinner we were talking about, do you mind if we just go to
McDonalds instead?
F: McDonalds!!! You’ve got to be kidding!
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
You were supposed to be here half an hour ago!
「30分前に来る約束だったでしょ!」
"be supposed to"は「〜することになっている、〜しなければならない」という意味。このダイアログで使われているように、「自分は知らないが、うわさでは〜らしい」というニュアンスが含まれることもあります。
ex: There's supposed to be a shower of shooting stars tonight at around two.
(今夜2時ごろ流星雨が現れるはずなんだって)
and had to put my foot down to get here on time, only I got pulled over and booked for speeding on the way.
「車をすっ飛ばしたらスピード違反で警察に捕まったんだよ」
"put one's foot down"は、「足を踏み込む」。ここではアクセルを踏んでスピードを出す、という意味になります。また、、"pull over"は「車を止める」という意味で、警官が車の停車を命じるときに"Pull over!"と使います。
do you mind if we just go to McDonalds instead?
「マクドナルドでいいかな?」
"mind"は「気にする」という意味なので、直訳すると「代わりにマクドナルドに行くのは気になりますか?」となります。"mind if..."という形で、「〜するのは気になりますか?」から転じて、「〜してもいいですか?」という意味になります。答え方に注意しましょう。
ex) A: Do you mind if I smoke?
B: No. Go ahead
(A: ここでタバコを吸ってもいいですか?)
(B: ええ。どうぞ吸ってください。)
You've got to be kidding!
「絶対ダメ!」
"You've got to be kidding!"は「絶対ダメ」という意味。同様の表現として、"No way!" "Not on your life!(ジョーダンでしょ!)"や"Get off!" という言い方もあります。
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
捕まった!
M: やあ。遅れてごめん。
F: どこ行ってたの? 30分前に来る約束だったでしょ! この寒さと雨の
なか、ずっと待ってたのよ。ホント寒いんだから。
M: 遅れたのは試合が長引いちゃって、車をすっ飛ばしたらスピード違反で
警察に捕まったんだよ。
F: スピード違反? どのくらい出したの?
M: 制限速度が時速80キロのところで、140キロ出した。
F: 140キロ! 140km/h! それでいくらとられた?
M: 約800ドル。
F: 800ドルも!
M: ってなわけでいまカネがないから、フランス料理はやめにして、マクドナ
ナルドでいいかな?
F: マクドナルド!! 冗談でしょ!
英語では何と言うでしょう?
お休みになれましたか?