Lesson 371
Ben has lost his wallet. He calls his credit card company to cancel his card.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Ben has lost his wallet. He calls his credit card company to cancel his card.
S: Thank you for calling Visa. This is Susan speaking, how may I help
you?
B: Hi there, I lost my card this morning and I just wanted to call in
and cancel it.
S: Okay, may I have your card number and date of expiry?
B: Sure it’s 4300 5980 0200 8181. Expiry date is 03/08.
S: And the name on the card?
B: Benjamin Scott.
S: And Mr. Scott can you tell me the last time you used the card,
please.
B: I used it to pay for dinner last night. That should be the last
charge on it.
S: Okay, I’ve gone ahead and cancelled your card and a new one will
be sent to you within the week. Is there anything else I can for
you today, Mr. Scott?
B: No that’ll be all thanks.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
This is Susan speaking, how may I help you?
「私、担当のスーザンと申します、ご用件をお伺い致しますが?」
“how may I help you?" で、お店の場合「いらっしゃいませ」ですが、電話の場合は「ご用件を伺います、どういうご用件ですか?」という表現になる。
Ex. Welcome to Partridges, how may I help you?
「パートリジェズへようこそ。どのようなご用件ですか?」
I lost my card this morning and I just wanted to call in and cancel it.
「今朝クレジットカードをなくして、カードを止めて頂きたくて電話しました。」
“call in" は、ここでは「連絡などを電話で伝える、報告する」と意味のイディオムになる。その他の意味として、「ちょっと立ち寄る、助けを求める、呼び込む、支払いを要求する」などもあり、状況によって使い分ける。
Ex. Ron called in sick this morning.
(今朝ロンから病欠の電話がありました。)
Okay, I've gone ahead and cancelled your card…
「かしこまりました、お客様のクレジットカードを停止しまして・・・」
ここでの "go ahead" は、「話・計画などを進める」という意味。また、電話では主に「話を始めてください、どうぞ」という表現になる。
Ex. I've gone ahead and made the bookings for the 24th.
(24日の予約を入れておきました。)
…a new one will be sent to you within the week.
「・・・今週中に新しいカードをお送り致します。」
“within the week" は、「一週間以内に、一週間を超えずに」という意味。その他、“in the week" 「(土日以外)の週日に」、“later in the week"「週の後半に」、“next week/following week" 「翌週」、“the week after that"「再来週」、“last week" 「先週」、“the week before last" 「先々週」などもあわせて覚えておくと便利でしょう。
Ex. He'll be out of hospital within the week.
(彼は、今週中に退院する予定です。)
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
S:お電話ありがとうございます、VISAでございます。私、担当のスーザン
と申します、ご用件をお伺い致しますが?
B:こんにちは、今朝クレジットカードをなくして、カードを止めて頂きたく
て電話しました。
S:かしこまりました、クレジットカードの番号と期限を教えて頂けますか?
B:はい、4300 5980 0200 8181 です。期限は2008年の3月です。
S:カードに書かれているお名前を頂けますか?
B:ベンジャミン・スコットです。
S:スコット様、クレジットカードを最後にご利用頂いたのはいつになります
でしょうか?
B:昨日の夜、夕食を払う時に使いました。それが最後の請求になると思いま
すが。
S:かしこまりました、お客様のクレジットカードを停止しまして、今週中に
新しいカードをお送り致します。その他、何かございますか、スコット様?
B:大丈夫です、ありがとうございます。
英語では何と言うでしょう?
あなたのほうは?