Scene 6-6 The Trouble with Max
After getting his pizza, Max returns to the kitchen of his apartment. This time he a few questions for God.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Max: So what about you, then? I guess you’re a woman, huh? Is this revenge for all those times I’ve been a dog?
God: Max, Max, Max. Do you really think I am limited to just one form? I can appear to people in any way I please. I simply choose the most appropriate form for the situation. In this case, because it’s you, I’ve chosen a woman, or at least the voice of one.
Max: So then what are you really? I mean, who’s got it right?
God: Well, it’s a little difficult to explain me to you, Max. It’s like trying to explain to a drop of water what an ocean is; or, to a grain of sand what a desert is.
Max: I don’t understand.
God: That wasn’t a very good example. I guess you could say… I’m everywhere and everything. That’ll have to suffice for now. As far as, “who’s got it right,” I assume you’re talking about religion. In that case, in some ways they’re all right; and in other’s they’re quite wrong. But you know, first, I think you really need to get past the whole “right/wrong” thing there, Max.
Max: I’m kind of confused now.
God: Which is why we should stick to the issue at hand, Max; namely, your self-centredness and your trouble with women.
Max: Well, if you’re everywhere and everything, why don’t you just fix me the way you want me.? You’ve got all the answers, right?
God: It’s not that simple. I’m afraid it doesn’t work that way.
Max: Well, then, how does it work?
God: That’s for you to figure out, Max. I’m here only to help you.
Max: You’re not helping much. You’re just confusing me and making me question my sanity.
God: Trust me, Max, your not crazy. And believe me, the process is already underway. But I think the whole thing is bothering you now, so I’ll go and catch up with you later.
Max: No! Wait!
ポイントとなる内容を確認してより理解を深めましょう。
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
俺は誰?
Max: そう、それじゃあ、君はどうなんだ?君は女だろ?これは、オレが最低な男だったから、そのときの復讐か?
God: マックス、マックス、マックス。あなた本当に、私がただ1つの形に限られていると思ってるの。私は、好きな方法で、人々の前に現れることができるのよ。単純に、状況に合わせて最も適した形を選ぶの。今回の場合は、あなただから、女性を、つまり少なくとも女性の声を選んだの。
Max: それじゃ、君は本当は何?つまり、誰なら正しくわかるわけ?
God: そうね、私のことをあなたに説明するのは少し難しいわ、マックス。一滴の水に海とは何かを、あるいは、一粒の砂に砂漠とは何かを説明するようなものね。
Max: 理解できないよ。
God: あまり良い例えじゃなかったわね。こう言ってもいいんじゃないかしら.. 私はいたる所すべての物。今のところは、これで十分でしょう。「誰なら正しくわかるのか」ということに関しては、あなたは宗教の話をしているのよね。その場合は、ある意味では皆正しいし、別の意味では皆間違っているわ。でも、いいこと、まず、あなたに本当に必要なのは、すべての「善/悪」の観念を捨てることよ、マックス。
Max: まだよくわからないな。
God: だから、当面の問題から離れられないのよ、マックス。つまり、自己中心的で、女性とうまくいかないって問題から。
Max: ふ〜ん、君がどこにでも、何にでも居るっていうなら、君の望むようにオレを矯正したらどうだい。それで一件落着だ、そうだろ?
God: そんなに簡単じゃないわ。そんな風にはうまくいかないと思うわ。
Max: へぇ、それじゃ、どうなるわけ?
God: そこがあなたにわかってほしいところよ、マックス。私がここに居るのは、ただあなたの手助けをするためなの。
Max: あまり手助けになってないよ。オレを悩ませて、自分が正気なのか疑問に思わせているだけだよ。
God: 信用して、マックス、あなたは狂ってはいないわ。私を信じて、プロセスはもう進行しているの。でも、今はあなたを悩ませることばかりだと思うわ。だから、もう行くわ。また後でね。
Max: おい!待てよ!
英語では何と言うでしょう?
仕事の調子はどうですか?