アメリカンジョーク集

Joke 75 上級

Donkey $$$$!

一般ネタ ★★★

音声を聞いて、ネイティブの表現を身に付けましょう。

A city boy, Kenny, moved to the country and bought a donkey from an old farmer for $100.00. The farmer agreed to deliver the donkey the next day. The next day the farmer drove up and
said, "Sorry son, but I have some bad news. The donkey died."

Kenny replied, "Well then, just give me my money back." The farmer said, "Can't do that. I went and spent it already."

Kenny said, "OK then, at least give me the donkey." The farmer asked, "What ya gonna do with him?" Kenny, "I'm going to raffle him off."

The farmer said, "You can't raffle off a dead donkey!" Kenny said, "Sure I can. Watch me. I just won't tell anybody he is dead."

A month later the farmer met up with Kenny and asked, "What happened with that dead donkey?" Kenny replied, "I raffled him off. I sold 500 tickets at two dollars each and made a profit of $898.00."

Farmer: "Didn't anyone complain?"

Kenny: "Just the guy who won. So I gave him his two dollars back."
ある町の青年が田舎へ引っ越してきてある農夫から100ドルでロバを買った。農夫は翌日、ロバを届けることを約束した。次の日、農夫は現れて言った、「申し訳ないが、悪い知らせがあるんだ。あのロバは死んじまったんだよ。」

そこでケニーは、「では、カネを返してくれ。」といったのだが、「それは、できませんぜ。とっくにつかっちまったんですから。」と、返答した。

「わかったよ。じゃ、そのロバを俺によこせばいいよ。」と、ケニーは言ったのだが、「あんた、そんなもので、なにするんだね。」と、農夫が聞くと、「ロバを賞品にくじを売るのさ。」と、言った。

「死んだロバなんか1等の賞品にできねえよ。」と言う農夫に、「そんなことないさ。ま、みててごらんよ。もっとも、誰にも死んだロバだなんて言わないがね。」

一月後、偶然、その農夫はケニーと出くわした「あの死んだロバはどうしたのさ?」と聞いてみた。「くじにして売ったのさ。1枚2ドルで500枚売れて、898ドルのもうけだったよ。」と、ケニーは答えた。

「文句でなかったかい?」と。農夫はたずねた。

すると、「当たった青年が言ってきたよ。だから、奴に2ドル返してやったのさ」