アメリカンジョーク集

Joke 98 中級

Stormy night

子供ネタ ★★★

音声を聞いて、ネイティブの表現を身に付けましょう。

One summer evening during a violent thunderstorm a mother was tucking her small boy into bed. She was about to turn off the light when he asked with a tremor in his voice, "Mommy, will you sleep with me tonight?"

The mother smiled and gave him a reassuring hug. "I can't " she said. "I have to sleep in Daddy's room."

A long silence was broken at last by his shaky little voice:
"The big sissy."
 ものすごい雷が鳴り響くある夏の日の夜、お母さんはまだちいさな息子を毛布でつつんでベッドに寝かせた。お母さんが電気を消そうとすると、息子は震える声で「マミー、こんやはいっしょに寝て?」

お母さんはニッコリ微笑み、息子をやさしく抱きしめた。「ダメよ、」お母さんは言う。「ママはパパといっしょに寝るんだから」

長いあいだシーンとしたあと、息子は震える声で弱々しく言った。
「大人のくせにヨワムシ」 

Words & Phrases

violent:激しい

tuck into:〜に寝具でくるむ

tremor:振え

reassuring:安心させる

hug:抱擁

silence:沈黙

shaky:震える