Lesson 729
旅行英会話第2回目です。「もうチェックインできますか」「両替できるところ、ありませんか」など、着いたらすぐ使いたいフレーズを揃えました。
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Dave and his wife have just arrived at a hotel they're staying at.
Dave: Good morning…it’s a little early, but can we check in now? My name is Mcguire, and we have a reservation.
Front desk: Good morning, Mr. and Mrs. Mcguire. Yes, you can check in now, but we’d have to ask you to wait until your room gets ready.
Dave: That’s no problem.
Front desk: Thank you, Mr. Mcguire…would you mind filling in this form, please?
Dave: OK.
Front desk: Thank you very much, Mr. Mcguire. Your room should be ready by 1 p.m. Is there any luggage we can take care of?
Dave: Um…just these two suitcases.
Front desk: OK. Um…is there anything else we can do for you, Mr. Mcguire?
Dave: Um…is there any place around here where I can change money?
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
Would you mind filling in this form, please?
(こちらの用紙にご記入いただけますでしょうか。)
fill inあるいはfill outは「(用紙などに)記入する」という意味。formは「用紙」です。Would you mind…(…していただいてもお差し支えありませんか)?と聞かれているので、答えは「かまいません」であればNo.ですし、「したくない」であればYes. となるのですが、「かまいません」の意味でSure.という人もいます。デイブのようにOKと答えるのもひとつのテです。
Is there any luggage we can take care of?
(こちらでお預かりするお荷物はございますか。)
この場合のtake care ofは「管理する」という意味。
Is there anything else we can do for you, Mr. Mcguire?
(何か他に私どもにできることはございますか、マグワイヤ様。)
ホテルやレストランなどで、この1文はよく耳にすると思います。何かを頼んだり、してもらった後には、ホテルなどの人はよくIs there anything else…と聞いてきます。さらに何かお願いしたいのなら、デイブのように具体的に質問すればいいですし、なければWe're [I'm] OK.(大丈夫です)と言います。
Is there any place around here where I can change money?
(この辺りで両替できるところはありますか。)
「両替」はexchangeと訳す方も多いかもしれませんが、exchangeは名詞の場合のみ「両替」という意味になり、「両替する」と動詞になると、この会話文のようにchange moneyを使います。「両替所」の表記によくbureau de change(もともとはフランス語)と書いてありますが、この単語を口に出して言うことはあまりありません。
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
デイブと妻とは宿泊先のホテルに到着したところです。
D: おはようございます…少し早いんですが、もうチェックインできますか?マグワイヤと言います、予約してあるんですが。
F: おはようございます、マグワイヤ様。はい、チェックインはしていただけますが、お部屋の準備ができるまで、お待ちいただかなければなりません。
D: それはかまいませんよ。
F: ありがとうございます、マグワイヤ様…こちらの用紙にご記入いただけますでしょうか。
D: はい。
F: どうもありがとうございます、マグワイヤ様。1時にはお部屋の準備が整っているはずでございます。こちらでお預かりするお荷物はございますか。
D: えー…このスーツケース2つだけです。
F: かしこまりました。あの…何か他に私どもにできることはございますか、マグワイヤ様。
D: えっと…この辺りで両替できるところはありますか。
英語では何と言うでしょう?
はじめまして,小泉さん。