女性の英会話劇場Woman's Story

Scene 170 中級

宝石!

ダイヤ、真珠、ルビー、サファイヤ、はたまたスワロフスキー…これ、全部英語でちゃんと発音できますか。

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Sharon and her friend Maria are window-shopping.

Sharon: Look. Isn’t that diamond ring beautiful?

Maria: Yeah. I like that red one over there. Is that a ruby?

Sharon: I guess so. The flower-shaped brooch is pretty, too.

Maria: Wow. What’s that made of?

Sharon: Um, sapphire, emerald, pearl…is that swarovski?

Maria: I don’t know.

Sharon: Let’s go ask that woman.

Maria: Wait, Sharon. You don’t wear jewelry anyway.

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

Isn't that diamond ring beautiful?

(あのダイヤの指輪、すてきじゃない?)

diamondの発音は「ダイアモンド」ではありません。音声をよく聞いて、発音をマスターして下さいね。

Is that a ruby?

(あれ、ルビーかしら?)

英語では「ルービィ」と、「ル」のところを伸ばすのがポイントです。

Um, sapphire, emerald, pearl…is that swarovski?

(うーん、サファイアでしょ、エメラルド、真珠…あれはスワロフスキーかしら?)

音声を聞いてみてください。「スワロフスキー」はダイヤモンドのような輝きのあるガラス製品のことです。

You don't wear jewelry anyway.

(あなた、そもそも宝石身につけないじゃないの。)

jewelry(イギリスはjewellery)は「宝石」ですが、数えられない名詞です。数える場合にはpiece ofを使います。
例:She has more than 100 pieces of jewelry.
 (彼女は100点を超える宝石を持っている)

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

シャロンと友人のマリアはウィンドーショッピング中。

S: 見て。あのダイヤの指輪、すてきじゃない?

M: そうね。私はあそこにある赤いのが好きだわ。あれ、ルビーかしら?

S: そうじゃない?あの、花の形のブローチもすてきね。

M: ほんと。何でできてるのかしら。

S: うーん、サファイアでしょ、エメラルド、真珠…あれはスワロフスキーかしら?

M: わかんないな。

S: あの女性に聞いてみましょ。

M: シャロン、待ちなさいよ。あなた、そもそも宝石身につけないじゃないの。