Lesson 185
Kerry is shopping for a sweater. The shop assistant is helping her make her choice.
繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。
Kerry is shopping for a sweater. The shop assistant is helping her make her choice.
ShopAssistant: Are you looking for anything in particular, madam?
Kerry: Yes, I am. I’m looking for a sweater, something I can wear in the winter and not too casual. I quite like these two here.
ShopAssistant: Yes, they’re nice, aren’t they. We have this one too.
Kerry: That’s nice, but … sorry, I forgot to say. I’d like a colour that’ll match a dark green coat.
ShopAssistant: Oh ok, no problem. Well, I think the two you’ve picked out are the best we’ve got to go with a dark green coat. Is your size here?
Kerry: I have one of them in my size, but I can’t find an M in this one.
ShopAssistant: Yes, that’s a popular sweater. I don’t think we have any more in store. But we have more stock coming in tomorrow. They’ll be some here then.
Kerry: Ok, well, I think I’ll come back tomorrow then. Thanks for your help.
ShopAssistant: You’re welcome.
そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。
Are you looking for anything in particular, madam?
「何かお探しでしょうか?」
ある特定のものを示す際に"in particular"を用い、「特に、とりわけ」といった意味になります。
ex: What in particular did you like or dislike about the movie?
(その映画の特にどこが好き、あるいは嫌いですか?)
I'd like a colour that'll match a dark green coat.
「濃い緑色のコートと合う色で探しておりますの」
"match"は色やデザインが「合う」という意味。
似たような単語として"suit"がありますが、こちらは目的語が人となります。
I think the two you've picked out are the best we've got to go with a dark green coat.
「当店の中ではお客様がお選びになった2枚が、暗い緑とといちばん良く合いますね」
上記"match"と同じ意味で、"go with"が用いられています。"go well with"としても同じです。
ex: This wine perfectly goes with cheese
(このワインは、チーズとよく合います)
Words & Phrases
英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。
どうもありがとう。
ShopAssistant: 何かお探しでしょうか?
Kerry: ええ。セーターを探しているんざますが、冬に着れてあまりカジュアルでないものが良いざます。ここにある2枚なんかものすごく気に入っています。
ShopAssistant: ええ、ステキですよね。こちらもございますが。
Kerry: ステキですね、でも・・・すいません、言い忘れていましたが、濃い緑色のコートと合う色で探しておりますの。
ShopAssistant: 分かりました。そうしますと、当店の中ではお客様がお選びになった2枚が、濃い緑といちばん良く合いますね。ピッタリのサイズはございますか?
Kerry: 1枚はありますが、このセーターだとMサイズが見当たらないんです。
ShopAssistant: ええ、そちらはとても人気のあるセーターなもので。恐らくもうないと思われます。でも、明日には在庫が届きますので、何枚かご用意できると思います。
Kerry: 分かりました。では、明日また来ますね。いろいろとありがとうございました。
ShopAssistant: どういたしまして。
英語では何と言うでしょう?
私は日本食を食べてみたいのですが,かまいませんか?