つかえる英会話Daily / Travel

Lesson 292 中級

Everywhere looks good!

Pam and Kumiko are planning a trip to Europe. They are trying to decide which countries they should visit.

Dialog

繰り返し聴いて英語の自然なリズムを身につけましょう。

Pam and Kumiko are planning a trip to Europe. They are trying to decide which countries they should visit.

Pam: Ok. Here are the brochures I picked up today.

Kumiko: And here are the travel guides I borrowed from the library.

Pam: Great. So, have you managed to have a look at all?

Kumiko: Yeah. And I’ve got some ideas from other friends too. But I think it’s going to be difficult deciding where to go and where not to go. We worked it out, right – we can only go for three weeks. So I don’t think we can see everything we’d ideally like to.

Pam: You couldn’t have put it more accurately – I’ve been thinking exactly the same thing. Well, I think France, Spain and Italy are musts, don’t you?

Kumiko: Yes, definitely. I have friends in Holland who we could stay with, which would help out on the money side of things, but do you want to go there?

Pam: I’d love to! Holland looks really pretty in some of the pictures I’ve seen. And if we’re there, how about Belgium? It’s not too far.

Kumiko: Sure – great chocolate!

Explanations

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

So, have you managed to have a look at all?

「で、中身は読んだ?」
"manage to do something"で、「(難しいことを)成し遂げる、なんとか〜する」という意味。
ex: How will you manage to pay for it?
(どうやってそのカネを捻出するんだい?)

So I don't think we can see everything we'd ideally like to.

「見たいところすべてをまわるのは難しいね」
同じ否定の意味でも、"I don't think 〜"と"I think 〜 not..."では微妙にニュアンスが異なります。前者では"think"を否定している、つまり個人個人の主観に基づく意見なので、後者よりもやわらなか表現となります。"believe", "suppose"、"imagine"などの動詞も同様で、"I don't believe 〜"などの表現が好まれます。
ex: I don't think we need to hear any details about it.
(それについての詳細を聞く必要はないと思う)

You couldn't have put it more accurately

「まったくその通りだよ」
この場合の"put"は、「述べる、表現する」という意味で、この文を直訳すると「それ以上正確に述べることは出来なかっただろう」、すなわち、「その通りだ」という意味になります。

France, Spain and Italy are musts

「フランスやスペイン、イタリアははずせない」
学校で習う"must"は、助動詞で「〜しなければならない」という意味ですが、インフォーマルな英語では名詞としても使われます。「なくてはならないもの」という意味になります。
ex: Experience is a must for the position.
(この職には経験が欠かせない)

Words & Phrases

ideally:
理想的には

Holland:
オランダ

Translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

どこも行きたい!

Pam: ほれ。きょう見つけたパンフレットだよ。

Kumiko: こっちは図書館で借りた旅行ガイド。

Pam: よっしゃ。で、中身は読んだ?

Kumiko: うん。友だちからもいろいろアイデアをもらったよ。でも、難しいよ、行くところと行かないところを決めるのは。いろいろ考えたじゃない。3週間しか行けないわけだから、見たいところすべてをまわるのは難しいね。

Pam: まったくその通りだよ。僕もそう思ってた。まあ、フランスやスペイン、イタリアははずせないと思わない?

Kumiko: ゼッタイはずせない。オランダに友だちがいて泊めてもらえるから、おカネは浮くと思うけど、オランダは行きたい?

Pam: 行きたいね! 写真で見たけど、オランダってホントよさそうなところじゃん。もしオランダにいったら、ベルギーはどう? 近いし。

Kumiko: いいわね。チョコレートだよね!