英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生!英語手帳 2018年版
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
英語手帳2018
手帳で英語を学ぶ
カレンダーで英語
これ英語でなに?
0歳〜6歳
英語ママ絶賛DVD
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々

Dialogue  音声を何度も聞いて英語のリズムを覚えましょう。

ルームサービスをお願いできますか

Claire is staying at a hotel and is about to call room service.



Words & Phrases

音声再生 RealPlayer 


Claire: Hello…can I order some food, please?

Room service: Certainly, what would you like, ma'am?

Claire: I'd like one clubhouse sandwich and French fries on the side…

Room service: Oh, ma'am, the clubhouse sandwich includes chips. Would you like fries as well?

Claire: Oh, no…then just a clubhouse sandwich, please.

Room service: Any dessert?

Claire: No…and can I have one mineral water? With no ice.

Room service: Anything else we can do for you, ma'am?

Claire: No, I think I'm OK.

覚えておくと便利な表現。
☆センテンスをクリックすると、音声で確認できます。

Hello…can I order some food, please?
(もしもし…食事をオーダーしたいんですが。)
ルームサービスに電話をしてまず最初に言うべき一文はこれです。foodを場合に応じてbreakfast/lunch/dinnerに変えて、それから具体的な注文をI'd like…やCan I have…?などで続けます。お酒/コーヒーだけを頼みたい、であればCan I have a glass of red wine [a cup of coffee]?(赤ワインをグラスでひとつ[コーヒーを一杯]いただけますか?)といきなり本題に入っても大丈夫です。

I'd like one clubhouse sandwich and French fries on the side…
(クラブハウスサンドイッチひとつと、付け合わせにフライド・ポテトをお願いします…)
注文するときは、I'd like …かCan I have …?と言います。on the sideは「付け合わせに」。French friesは「フライドポテト」のことですが、イギリスでは「フライドポテト」のことをchipsと言います。この会話はアメリカでかわされているという設定になっていますから、次のルームサービスの人のセリフにあるchipsは「ポテトチップス」のことです。ややこしいですね。

With no ice.
(氷ぬきで。)
簡単なようで意外にすぐに口から出てこないのが、with no iceです。

Anything else we can do for you?
(他に何かございますか?)
ルームサービスに限らず、レストランなどの係の人は必ず最後にこう聞いてきます。これで頼みたいことは全て、という場合にはNo, I think I'm OK.、あるいはI think that's it.(それで全部だと思います)と言います。


和訳です。
クレアはホテルに滞在していて、ルームサービスに電話をしようとしている。


C: もしもし…食事をオーダーしたいんですが。

R: かしこまりました、何になさいますか。

C: クラブハウスサンドイッチひとつと、付け合わせにフライド・ポテトをお願いします…

R: あ、お客様、クラブハウスサンドイッチにはポテトチップスがついております。フライドポテトも召し上がりますか?

C: あ、けっこうです…それなら、クラブハウスだけお願いします。

R: デザートは何か?

C: いえ…ミネラルウォーターをいただけますか?氷ぬきで。

R: 他に何かございますか?

C: いえ、大丈夫だと思います。

 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。