英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生!英語手帳 2018年版
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
英語手帳2018
手帳で英語を学ぶ
カレンダーで英語
これ英語でなに?
0歳〜6歳
英語ママ絶賛DVD
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々

Dialogue  音声を何度も聞いて英語のリズムを覚えましょう。

Take your mind off things

Tony and Jessica are business partners meeting at Shinjuku station.
Tony is new to Tokyo and is trying to adjust to the busy trains.


Words & Phrases

音声再生 RealPlayer 


T: Tony
J: Jessica


T: Sorry I'm late. The train was delayed. I got stuck on the
  platform for about 20 minutes.

J: Yeah, it happens from time to time. How are you finding the
  commuting anyway?

T: Well, it's a shock to the system to be honest. Last night I was
  coming home from the office, and I got caught in the mad rush in
  Shibuya. It was unbelieveable, everyone jammed in like sardines.

J: Yeah, and then just when you think there's no way anyone else
  could fit on, five more people barge through!

T: I've gotta hand it to the train companies though. Whoever devised
  the schedules is a genius. It's amazing how different trains
  arrive at the same time for people to change.

J: I know. Back home, 20 minutes late for a train is pretty standard!

T: So what do you do to take your mind off things on the train?
  I tried to read a book, but I couldn't turn the page, not enough space!

J: I usually listen to music, it helps block out everything.
  But if I'm really tired, I tend to just nod off for a few minutes.

T: Isn't that a bit risky? You don't wanna miss your stop.

J: You watch the businessmen do it. They have it down to an art form.
  They'll wake up just before their stop.

T: I'm afraid if I close my eyes, I won't be waking up so quickly!

覚えておくと便利な表現。
☆センテンスをクリックすると、音声で確認できます。

★★★Yeah, it happens from time to time.
(ええ、たまにあるわね。)
   "from time to time"で「時々、時折、その時々に」です。同義で
   "sometimes"、"once in a while"、"occasionally"、
   "at moments"などなど他にもまだまだたくさんありますが、
   違いはほとんどありません。
   Ex: "Please drop in on Pete from time to time."
    (時々ピートのところに寄ってやってくださいね。)

★  I've gotta hand it to the train companies though.
(鉄道会社には恐れ入るね。)
   "hand it to"で「(成功・偉業を成し遂げた人に対して)褒め言葉を送る」
   「〜を正当に評価する」です。他には「に手渡す」という意味もあります。
   "I got to hand it to you."などは「お見事でした、恐れ入りました」
   のような感服の言葉になります。
   Ex: "We have to hand it to Kevin for keeping on researching."
     (ケビンが研究を続けていることを評価しないといけないな)

★★ So what do you do to take your mind off things on the train?
(それで、電車の中で気を紛らすのにどうしてる?)
   "take one's mind off"は「(嫌なこと・心配事などを)忘れる、
   考えない、〜から気持ちや心をそらす」です。"things"を付けると
   「憂さ晴らしに、気晴らしに」などになります。"Get your mind off 〜."
   と言われたら、「〜のことは忘れなさい」のように命令的になります。
   Ex: "Why don't you go abroad to refresh by taking your mind
      off your stress?"
     (ストレスを忘れてリフレッシュするために海外にでも行ってみたら?)

★  But if I'm really tired, I tend to just nod off for a few minutes.
(でもほんとに疲れてると何分間か居眠りしちゃうのよ。)
    "tend to"で「〜しがちである、〜する傾向にある、どちらかといえ
    ば〜だ」です。「〜の世話をする、〜に付き合う」という意味もあります。
   "nod off"は「うとうとする、居眠りする」です。"nod"には
   「うなずく、首を縦に振る、相槌を打つ」等の意味もありますが、
   居眠りしている状態はまさにそうですね。
   Ex: Many Japanese tend to be passive compared to foreigners.
    (多くの日本人は外国人に比べて、どちらかといえば受身になりがちだ。)


和訳です。
トニーとジェシカはビジネスパートナーで、新宿駅で待ち合わせている。
トニーは東京へ来たばかりで、満員電車に慣れようとしている。


T: Tony
J: Jessica


T: 遅くなってごめん。電車が遅れたんだ。20分近くホームで身動き取れなく
  なってしまってさ。

J: ええ、たまにあるわね。それで通勤の印象はどう?

T: うーん、正直言ってこの体制にはショックだね。夕べ会社の帰りに渋谷で
  狂ったようなラッシュに巻き込まれたんだ。信じられなかったよ、
  すし詰め状態でぎゅうぎゅうにふさがっていたんだ。

J: そうそう、で、もうこれ以上は無理と思ったとき、あと5人くらいが
  俄然乗り込むの!

T: 鉄道会社には恐れ入るね。この運行スケジュールを考えた人は天才だよ。
  乗り換えにいったいどれほどの電車が同時に入ってくるのか驚きだよ。

J: そうよね。私の国じゃ電車が20分遅れるのはかなり当たり前なことだもの! 
   
T: それで、電車の中で気を紛らすのにどうしてる?僕は読書しようとしたけど、
  スペースが無くてページがめくれなかったよ!

J: 私は普段は音楽を聞いてるかな。全てをブロックアウトしてしまうのに
  役立つの。でもほんとに疲れてると何分間か居眠りしちゃうのよ。

T: それはちょっと危なくない? 乗り過ごしたくないよね。

J: サラリーマンたちがやってるのを観察することね。彼らそれが芸の域
  にまで達しているの。降りる駅の一つ手前でちゃんと起きるのよ。

T: 残念だけど僕が目をつぶっちゃったらそんなに早く起きないね!

 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。