英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生!0歳〜6歳、子供が英語で歌う、踊る。英語をラクラク覚えるDVD
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
アウトレット
アメリカの参考書
0歳〜6歳
英語ママ絶賛DVD
レビュー2,714件
LEDデスクライト
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々

Dialogue  音声を何度も聞いて英語のリズムを覚えましょう。

Handed in his resignation

Jill is moaning to her brother Finn about her husband Rick.

Words & Phrases
tense:
緊張した

mortgage payments:
住宅ローン

hard on:
つらくあたる

音声再生 RealPlayer 


F: How's Rick doing? I haven't seen him for ages.

J: Don't talk to me about Rick! He's totally been getting on
my nerves recently!

F: Has his job situation improved at all? Last time I spoke
with him, things were pretty tense at the office.

J: You'll never believe it but he handed in his resignation
last week. As of the end of this month, he's unemployed.
I can't believe he'd do that at a time like this! I mean,
we've only just finished building our house and we've just
started making thirty years of mortgage payments. How does
he think we're going to make ends meet?!

F: Don't be too hard on the guy, Jill. I mean, things were
pretty bad where he was working, right? He was driving two
hours each way to get to the office every day, then once he
got there, he had to put up with insults from his boss and
office politics all day long. I can understand why he
wanted to chuck it in.

J: I know. He does seem relieved to finally get away from it
all. But that doesn't help our financial situation any.
What if he can't find another job?

F: Don't worry about it Jill. Rick will land on his feet in
no time, you'll see. These things have a way of working
themselves out.


覚えておくと便利な表現。
☆センテンスをクリックすると、音声で確認できます。

He's totally been getting on my nerves recently!
"nerve"は「神経」とい意味で、"get on one's nerves"で、「神経に触る、イライラさせる」となります。インフォーマルな表現。
ex: There were times when I got on her nerves and she got on mine.
(僕が彼女をイラつかせることもあったし、その逆もあった)

You'll never believe it but he handed in his resignation last week.
受験英語でよく出てくる"hand in"。「提出する」という意味です。
"submit my resignation"、"give in my resignation"、"send in my resignation"と言い換えることもできます。
ex: If you are very ambitious you can hand in your homework five
times.
(もしやる気があったら、宿題を5回提出することができます)

How does he think we're going to make ends meet?!
"make ends meet" はイディオムで「収入と支出を合わせる、家計のやりくりをする」という意味になります。ちなみに、ここでの"end"は「末端」という意味。
ex: Low-interest loans are available to help you make ends meet.
(低金利融資をご用意し、あなたの家計を助けます)

I can understand why he wanted to chuck it in.
ここでの"chuck in"は、「〜を辞める」という意味。"chuck"だけでも同じ意味になります。
ex: Why do you always chuck your hobbies in so quickly?
(何でいつもあんなに早く趣味を辞めるの?)

What if he can't find another job?
"what if 〜"で「もし〜だったらどうする?」。"What if"のあとは、主語・動詞という順番となります。
ex: What if you fail to get into any of the schools you apply to?
(もし受験を申し込んだ学校すべてに落ちてしまったらどうする?)


和訳です。
F: リックはどうしてる? しばらく会ってないけど。

J: リックの話をあたしにしないで! 最近ずっと彼にはイライラさせられて
  るんだから!

F: 仕事の具合はよくなったのかな? 前に話したときは、職場がすごくピリ
  ピリしてるって言ってたけど。

J: 信じられないかもしれないけど、先週辞表を提出したのよ。今月末に無職
  になっちゃうのよ。こんなときにこんなことするなんて、信じられない
  わ! ようやく家が建って、30年間の住宅ローンが始まったばかりなの
  よ。どうやってやりくりしてくつもりかしら?!

F: そんなに彼を責めるなよ、ジル。ほら、職場の環境が最悪だったんだろ?
  会社に行くまで片道2時間も運転しなくちゃいけなかったんだし、会社
  では上司からイヤなこと言われたり、社内の駆け引きに一日中耐えなく
  ちゃならなかったんだから。辞表を提出したのもうなづけるよ。

J: そうね。彼もそういうことからやっと逃れることができてホッとしてる
  みたいね。でも、だからといって家計の状態がよくなるわけじゃないの
  よ。もし次の仕事が見つからなかったらどうするつもりかしら。

F: 心配するなよ、ジル。リックはきっとすぐ見つけるよ。こういうのはな
  んとかなるもんだよ。


 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。