英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生!英語手帳 2018年版
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
英語手帳2018
手帳で英語を学ぶ
カレンダーで英語
これ英語でなに?
0歳〜6歳
英語ママ絶賛DVD
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々
ダイアログです。音声を聞いてしっかり確認しましょう。

What Black Eyes You Have

This is a continuation of the previous conversation. Miles comes back into the living room, and he and Sadie begin to talk. But it isn't long before he raises his concerns about the black-eye that Sadie tried to conceal before.
Words & Phrases

pry
せんさくすることである

errand
用事

all of a sudden:
突然に

音声再生 RealPlayer

Sadie: This is a really nice place you've got here, Miles. I don't think I've ever been in here before.

Miles: Oh no?…I guess that's right, isn't it. Our schedules kind of conflict, huh. Usually when I run into you, I'm coming back from work and you're busy heading off to your job.

Sadie: Well, I have a lot more time now. I quit my job the other day.

Miles: Oh, that's right. You mentioned that when I saw you on Saturday. You didn't look very well that day. Are you feeling better now?

Sadie: Yeah…Yeah. I'm doing fine now…

Miles: Huh…Sadie, I don't mean to pry, but does that big bruise under your eye there have anything to do with why you quit?

Sadie: This? Oh, it's nothing…I slipped in the shower the other day. Actually, it was that same Saturday. I came back from my run. I guess I was more tired than I thought…and well, klutz that I am, I lost my balance in the shower…

Miles: I see.

Sadie: Yeah. So, really it's nothing. I just got kind of tired of working such late nights all the time. I just wanted a change.

Miles: Well, there's nothing wrong with that.

Sadie: Miles. I'm sorry. I just realized it's later than I thought. I have some errands to run. Can I come back another time?

Miles: Sure. I've got lots of time now myself. The company put me on medical leave for a while…Are you sure you're feeling okay? You seem to have gone pale all of a sudden.

Sadie: I'm okay. Honestly, Miles.

Miles: Alright. Well, listen, thanks again for the basket. It was really nice of you to go out of your way like that.

Sadie: Don't mention it. See you.

ポイントとなる表現の解説です。

It's interesting to note that Sadie is not entirely sure that she can trust Miles yet. In the very first dialogue, you will remember that she hid her face from him so that he would not see her injuries. Here again, she tries to hide the cause of these by telling Miles that she slipped in the shower. The trauma of her experience is still very fresh in her mind, and she doesn't feel comfortable talking about it with strangers or even causal acquaintances when she herself hasn't yet come to grips with it. The problem is that her close friends are the people she worked with. She doesn't have someone outside that world to talk to about what happened to her; however, she's not yet convinced that Miles is that person.

おもしろいことに、セイディはマイルズを信用できるとまだ完全に確信しているわけではないようですね。最初のダイアログで、けがをみせないように、彼女は彼から顔を隠すようにしていましたよね。ここでも、マイルズに、シャワー中に滑ったと言うことによって、けがの原因を隠そうとしています。彼女の経験したトラウマは、まだ記憶にとても新しく、知らない人や、ちょっとした知り合いに話す気になれないのです。まだ自分でも正面からまともに取り組んでいないのですから。問題は、彼女の親しい友人たちというのは一緒に働いていた人たちだということ。仕事関係以外の人で、彼女の身に起きたことを話せる相手がなく、マイルズがその相手であるという確信もないのです。



和訳です。英文とじっくり比較してみましょう。

大きな痣

Sadie: あなたのお部屋は本当に素敵ね、マイルズ。前にお邪魔したことはなかったと思うわ。

Miles: あれ、なかったかな?そうかもしれないね。スケジュールがちょっと合わないからだろうね。君と出会うときはいつも、私は仕事帰り、君は仕事へ出かけるところで忙しいから。

Sadie: まあね、今はずっと時間があるわ。この間、仕事を辞めたから。

Miles: ああ、そうか。土曜日に会ったときにそう言ってたね。あの日、君はあまり具合が良くなさそうだったな。もう良くなったかい?

Sadie: ええ…ええ。今は順調よ…

Miles: ふーん…セイディ、詮索するつもりはないけど、目の下の大きな痣が、仕事を辞めたことと関係あるの?

Sadie: これ?ああ、何でもないわ…この間、シャワーを浴びていて滑っちゃったの。実を言えば、同じ土曜日に。ランニングから帰ってきてね。思ってたより疲れていたんでしょうね…それでまあ、間抜けな話なんだけど、シャワーを浴びていてバランスを失っちゃって…

Miles: なるほど。

Sadie: ええ。いえ、本当に何でもないのよ。深夜に働き続けるのがちょっとイヤになっただけなの。変わりたかっただけ。

Miles: まあ、悪いことじゃないよ。

Sadie: マイルズ。ごめんなさい。もうこんな時間だったのね。私、ちょっと用事があるの。また今度お邪魔してもいいかしら?

Miles: もちろんさ。私も今は時間がたっぷりあるからね。会社がしばらく医療休暇をくれたんだ…本当に気分は大丈夫かい?急に顔色が悪くなってきたみたいだけど。

Sadie: 大丈夫。本当よ、マイルズ。

Miles: わかったよ。とにかく、ほら、バスケットをありがとう。わざわざ来てくれるなんて本当に親切だよ。

Sadie: どういたしまして。さよなら。


 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。