英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生! オーディオメーカーが作った目覚まし時計
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
誕生!Bluetooth
クロックラジオ
NEW フリーサイズ
ブックカバー
幼児英語DVD
100億回再生?!
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々
ダイアログです。音声を聞いてしっかり確認しましょう。

Soul Searching

God helps Max put some of his feelings of guilt and anger into perspective.
Words & Phrases

work things out:
事をうまく解決する

leave behind:
〜を置き去りにする

for granted:
当たり前のように

no matter what
いかに〜しても、たとえ〜でも、たとえ何があっても[起ころうとも]、どんなに〜だといっても、たとえ何をしようとも、何が何でも、何としても、やせても枯れても、曲がりなりにも、意地{いじ}でも
・ I'll always like you! No matter what! : 私はどんな事があっても君が好きだ。

take it personally:
個人攻撃ととらえる

sabotage:
〜を破壊する

put an end to:
〜に終止符を打つ

音声再生 RealPlayer

Max: So what should I do? I feel like I should go apologize to all my ex-girlfriends.

God: Well, that would be a start. But I think that's more slaps in the face than you can handle right now, Max.

Max: It's all that bitch, Janie's fault. Three years together and she just dumps me like garbage.

God: She had her reasons. Besides you can't put all the blame on her. You knew things weren't going well, too.

Max: Yeah, but don't people work things out when that happens?

God: Sometimes, yes. But I think if you think about it, Max, you weren't really ready to work things out either. You were talking about moving to the big city, but you knew that she didn't want to leave everything behind. You took it for granted that she would just follow you wherever you went, no matter what. In the end, Janie didn't know what to do. She was torn. She figured you didn't need her, and so she left you. It may not have been the best decision, but it's the one she made.

Max: I guess.

God: The worst part is you took it so personally. You never trusted your feelings to anyone again, and you shut yourself out to everyone. It's funny, whenever something emotionally traumatic happens, you humans so often sabotage yourselves in order to punish another. Janie hurt you, so you tried to take away everything you gave her, but instead you took it away from everyone but her. Ironically, in these cases, the person you hate, the one you really want to punish, never knows about it; or, if they do know, they don't care. In the end, the person who suffers most is you.

Max: Well, I can't change any of that now.

God: I don't want you to change it, Max. But don't you think it's time to put an end to it?

Max: I guess.

God: Tell you what. I'll let you think about it for a while. I'll talk to you later.

ポイントとなる表現の解説です。
音声再生 RealPlayer

Again we have the continuation of a two-part dialogue. After Max leaves the department store, he continues his conversation with God, outside, in a nearby park, where they can have more privacy. In this dialogue we learn about Max's history with Janie. He learns that maybe his feelings were somewhat misplaced, and that he has been channelling too much anger and blame toward Janie. Ironically, because she is completely oblivious to this, the one who has been really hurt all along, aside from his ex-girlfriends, is Max. This is an important revelation for him. There are many similer expressions for someone being dumped by a boyfriend/girlfriend. Here I chose "dumped me like garbage," but there are many more. They are quite common expressions and you will probably hear them in one form or another in movies or in conversation.

今回も2回に分けられたダイアログの後半部分です。デパートを出たマックスは、神との会話を、外に出て、近くの公園で続けます。そこなら、もう少しプライバシーを守ることができます。このダイアログでは、マックスの、ジェイニーとの過去のいきさつがわかります。マックスは、自分の気持ちが見当外れだったかもしれず、ジェイニーに対して向けてきた怒りや非難が大きすぎていたということを悟ります。皮肉なことに、ジェイニーはこのことにまったく気付いていないので、いつも本当に傷ついていたのは、マックスの元彼女たちは別として、マックス自身です。これは、彼にとっては大切な啓示です。恋人に捨てられた人を表わす比喩表現は数多くあります。ここでは、"dumped me like garbage"を選びましたが、もっといろいろあります。このような表現は、かなりよく使われますから、おそらく、映画や会話で、どのような形にせよ、耳にすることがあるでしょう。



和訳です。英文とじっくり比較してみましょう。

自己分析

Max: それで、何をすればいいんだい?昔の彼女全員に謝りに行きたい気分だよ。

God: そうね、それから始めてもよいわね。でも、今現在、対応できないほど顔をひっぱたかれると思うわよ、マックス。

Max: 全部あの悪女、ジェイニーのせいなんだ。3年も一緒にいたのに、僕をゴミみたいに捨てたんだぞ。

God: 彼女には彼女なりの理由があったのよ。それに、すべてを彼女の責任にはできないわ。あなただって、うまく行ってないことはわかってた。

Max: ああ、でもあんなことが起きたら、誰だってうまく対処できないだろ?

God: そういうこともあるわ。でも、それを言うなら、マックス、あなたもうまく対処する準備をしていなかったと思うわ。あなたは、大都市に引っ越す話をしていたけど、彼女がすべてを捨てて行きたくないと思っていたのを知っていたでしょ。自分が行きたいところならどこへでも、何が何でも、彼女がついて来るのが当然だと思ってた。結局、ジェイニーはどうしてよいかわからなかった。彼女は迷いに迷ったの。あなたに必要とされていないと思って、だからあなたの元を去ったのよ。最良の決断ではなかったかもしれないけど、彼女なりの決断だったの。

Max: そうだね。

God: 最悪なのは、あなたがそんな風に被害者意識を持ってしまったことよ。あなたは二度と人に対する自分の気持ちを信用せず、皆を締め出してしまった。おかしいわね、感情的に傷つくようなことが起こる度に、あなた方人間は、他の人を懲らしめるために自分自身を傷つけてしまうことがよくあるわ。ジェイニーはあなたを傷つけて、だからあなたは彼女にあげたすべてのものを取り上げようとしたけど、その代わりに彼女以外の皆から取り上げた。皮肉なことに、こんな場合、あなたが嫌っている人、あなたが本当に罰したい人は、そんなことには全然気付かないわ。あるいは、気付いても気にしない。結局、一番苦しむのはあなたなの。

Max: ああ、今となっては何も変えられない。

God: 変えて欲しいとは思っていないわ、マックス。 でも、そろそろ終わりにするときだと思わないこと。

Max: そうだね。

God: こうしましょう。もうしばらく、そのことについて考えなさいよ。また後でね。


 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。