God helps Max put some of his feelings of guilt and anger into perspective.
work things out:
no matter what
・ I'll always like you! No matter what! : 私はどんな事があっても君が好きだ。
take it personally:
put an end to:
Max: So what should I do? I feel
like I should go apologize to all my ex-girlfriends.
God: Well, that would be a start.
But I think that's more slaps in the face than you can handle right
Max: It's all that bitch, Janie's
fault. Three years together and she just dumps me like garbage.
God: She had her reasons. Besides
you can't put all the blame on her. You knew things weren't going
Max: Yeah, but don't people work
things out when that happens?
God: Sometimes, yes. But I think
if you think about it, Max, you weren't really ready to work things
out either. You were talking about moving to the big city, but you
knew that she didn't want to leave everything behind. You took it
for granted that she would just follow you wherever you went, no
matter what. In the end, Janie didn't know what to do. She was torn.
She figured you didn't need her, and so she left you. It may not
have been the best decision, but it's the one she made.
Max: I guess.
God: The worst part is you took
it so personally. You never trusted your feelings to anyone again,
and you shut yourself out to everyone. It's funny, whenever something
emotionally traumatic happens, you humans so often sabotage yourselves
in order to punish another. Janie hurt you, so you tried to take
away everything you gave her, but instead you took it away from
everyone but her. Ironically, in these cases, the person you hate,
the one you really want to punish, never knows about it; or, if
they do know, they don't care. In the end, the person who suffers
most is you.
Max: Well, I can't change any of
God: I don't want you to change
it, Max. But don't you think it's time to put an end to it?
Max: I guess.
God: Tell you what. I'll let you
think about it for a while. I'll talk to you later.