英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生!英語手帳 2018年版
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
英語手帳2018
手帳で英語を学ぶ
カレンダーで英語
これ英語でなに?
0歳〜6歳
英語ママ絶賛DVD
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々
ダイアログです。音声を聞いてしっかり確認しましょう。

Go With the Rockports

God checks in with Max, after a while, to see what kind of progress he is making.
Words & Phrases

go with:
〜を選ぶ

walk pigeon-toed:
内股に歩く

do wonders for someone's confidence
(人)の自信に驚くべき効果を発揮する

posture:
姿勢、態度

anecdote:
逸話

track record:
成績、実績、業績

Now that I think about it:
考えてみると、思い返すと

音声再生 RealPlayer

God: I'd go with the Rockports, Max. You've got this tendency to walk pigeon-toed sometimes, and they'd do wonders for your posture.

Max: Where the hell have you been?

God: You had that conference. By the way, nice touch with that little anecdote at the end. The speech went off better than expected.

Max: Yeah, well, thanks. You were right, which is…I guess…only natural.

God: There you go with the whole "right/wrong" thing again, Max. You shouldn't worry about it so much. Anyway, I see you've been thinking about things.

Max: I've been trying, but it just makes me more confused. I mean, obviously my track record with women hasn't been great. But now that I think about it, it just makes me feel guilty.

God: You should feel a little guilty. I mean you've been a pretty big jerk in the past. But don't let it get you down.

Max: Don't let it get me down! What -

SC: Is everything all right, sir?

Max: What?

SC: You were talking to the shoes, sir.

God: Cell phone, Max, cell phone.

Max: It's a hands free model.

SC: Right.

God: Let's go somewhere more private to talk.

ポイントとなる表現の解説です。
音声再生 RealPlayer

This is more of a light-hearted dialogue. Here Max is shopping for shoes in a department store when God comes to visit him. They get to talking, and we can see from the dialogue that Max is beginning to trust God. He used God's suggestion to add a bit of humour to his speech, and it seems as though it was a nice touch. When they start getting into a more serious discussion, the problem of privacy becomes quickly apparent, as a concerned store clerk approaches Max about talking to the shoes. The expression "one's track record with 〜", refers to one's personal history/experience with something. It usually is used when one is looking back on something with guilt or regret. Although it can be used to represent something positive.

今回は、さらに気楽なダイアログです。今回は、マックスがデパートで靴を見ているときに神が訪れます。二人が話し始めると、その会話の様子から、マックスが神を信頼し始めていることが見て取れます。彼は神の意見を取り入れて、スピーチに少しばかりユーモアを加え、それがうまくいったようです。より真面目な議論になると、心配した店員が靴に話し掛けていると言ってマックスに話し掛けてきて、急にプライバシーの問題が浮上します。"one's track record with 〜"という表現は、あることに関する個人的な歴史/経験を指しています。普通は罪の意識や後悔を感じるようなことを思い返すときに使います。肯定的なことを表現するのに使われることもありますが。



和訳です。英文とじっくり比較してみましょう。

ロックポート

God: 私だったらロックポートにするわね、マックス。あなたには時々、内股で歩く傾向があるし、あなたの姿勢に驚くべき効果があるわよ。

Max: 一体どこに行ってたんだ?

God: あの大会は終わったのね。それはそうと、ところで、最後の、あのちょっとした逸話は良かったわよ。スピーチは予想したよりうまく行ったじゃない。

Max: うん、まあね、ありがとう。君が言ったとおりだったよ、つまりその…たぶん…自然体でいいってこと。

God: それじゃあまた、善悪の問題に取り組むわよね、マックス。あまり心配しなくてもいいわよ。とにかく、あなたが物事について考えているってことはわかっているから。

Max: 考えようとはしてるんだけど、とまどってるだけなんだ。僕が女性に対してやってきたことが良くなかったことは、はっきりしてる。でも、考えてみると、悪いことしたと感じ入るばかりだよ。

God: 少しは悪いと思うべきよ。つまり、昔はかなりひどく嫌なヤツだったんだから。でも、それで落ち込むことはないわ。

Max: 落ち込むことないだって!何-

SC: 大丈夫ですか、お客様?

Max: えっ?

SC: 靴に向かってお話なさってましたが。

God: 携帯電話よ、マックス、携帯電話。

Max: ハンドフリータイプなんだ。

SC: そうですか。

God: どこかもっと人目につかずに話せるところへ行きましょうよ。


 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。